Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si raccomanda, quindi, un accurato controllo glicemico.
deswegen wird eine regelmäßige Überwachung des blutzuckers empfohlen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
noi sottoporremo questa situa zione a un accurato controllo.
eine politik, bei der fehler, wenn sie auftreten sollten, im sicherheitsbereich liegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho fatto un controllo accurato
ich habe eine sehr sorgfältige ÃÂberprüfung durchgeführt
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il medico può decidere di sottoporla ad un accurato controllo o di cambiare il trattamento.
ihr arzt wird dann möglicherweise entscheiden, sie eingehender zu überwachen oder ihnen andere arzneimittel zu verordnen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le reazioni allergiche gravi comportano l’ interruzione della terapia e un accurato controllo del paziente.
schwere allergische reaktionen machen einen sofortigen abbruch der therapie und eine sorgfältige Überwachung notwendig.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
ciò assicura controllo e risposte puntuali ed accurate
dies gewährleistet kontrolle und zeitnahe und korrekte antworten
Последнее обновление: 2016-08-10
Частота использования: 1
Качество:
ma tale informazione non sostituisce ovviamente l'accurato controllo sulla sicurezza e la compatibuità con l'ambiente.
ein weiterer unterschied ist die äußerst weit entwickelte fremdenverkehrsförderung auf den französischen antillen, wohingegen der tourismus auf dominica noch in den kinderschuhen steckt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il pieno rispetto delle decisioni del consiglio e la compatibilità con gli impegni internazionali dovranno formare oggetto di un accurato controllo.
dabei muss die umfassende einhaltung der beschlüsse des rates und die achtung internationaler verpflichtungen eingehend geprüft werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il controllo dei tempi di esposizione deve essere comunque accurato.
zeitsteuerung muß dagegen sehr genau erfolgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mio gruppo chiede pertanto non già la riforma, bensì la scrupolosa applicazione e l'accurato controllo del regolamento in questione.
in einigen fällen, zum beispiel bei einer fahrt nach dover, könnte eine mögliche zwei-tage-reise sogar vier tage beanspruchen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò ha permesso di migliorare la comprensione, di incoraggiare l'apprendimento reciproco e di favorire un più accurato controllo e una più chiara rendicontazione.
damit wurde das verständnis verbessert, das wechselseitige lernen gefördert und zu sorgfältigerem monitoring und präziserer berichterstattung motiviert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la piena conformità della politica in materia di appalti alle decisioni del consiglio e la compatibilità con gli impegni internazionali dovranno formare oggetto di un accurato controllo.
dabei muss die umfassende einhaltung der beschlüsse des rates zur beschaffungspolitik und die achtung internationaler verpflichtungen eingehend geprüft werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
occorre fare un'accurata distinzione tra due aspetti del controllo di qualità.
bei der qualitätskontrolle muß sorgsam zwischen zwei verschiedenen aspekten unterschieden werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni fattori che possono aumentare il ph delle urine (vedere paragrafo 5.2 “ eliminazione”) richiedono un accurato controllo del paziente.
einige faktoren, die zu einem anstieg des ph-werts im urin führen können (siehe abschnitt 5.2, „ elimination“), machen u.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
al riguardo bisognerà assicurare la partecipazione, la trasparenza e un controllo accurato dei vari processi.
es kommt also entscheidend darauf an, wie jetzt weiter verfahren wird.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i casi che richiedono un controllo più accurato individuati mediante questi criteri comuni interesserebbero tutte le amministrazioni.
die anhand dieser kriterien bestimmten fälle, die eine eingehendere kontrolle erfordern, wären für alle betroffenen verwaltungen von interesse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in ogni sito del ccr esistono delle attrezzature che garantiscono la radioprotezione e che van no da un accurato controllo dell'esposizione alle radiazioni fino alla presenza di un servizio me dico specializzato in radiobiología e fisica sa nitaria.
an allen standorten der gfs sind umfassende einrichtungen zur gewährleistung des strahlenschutzes vorhanden, von der genauen Überwachung der strahlenbelastung bis zur anwesenheit von fachärzteteams für strahlenbiologie und strahlenschutz. schutz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche in questo caso, l'aumento del rumore di fondo, che è pari a 5 volte quello d'una fune nuova, deve spingere a procedere ad un accurato controllo a vista.
auch in diesem falle.muss man die störpegelvergrösserung, die gegenüber der des neuen seiles das 5-fache beträgt, zum anlass einer intensiven sichtkontrolle nehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(7) per garantire un accurato controllo dei prodotti esportati e ridurre in tal modo al minimo i rischi di speculazioni, è opportuno limitare la possibilità di cambiare il prodotto per il quale un titolo è rilasciato.
(7) um eine genaue kontrolle der ausgeführten erzeugnisse zu ermöglichen und so die gefahr von spekulationsgeschäften gering zu halten, sind die möglichkeiten einer Änderung des erzeugnisses, für das eine lizenz erteilt wurde, zu beschränken.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 3
Качество:
anche se le prospettive di crescita economica si presentano favorevoli, qualsiasi riduzione del disavanzo del bilancio pubblico nel 1989 esigerà un accurato controllo della spesa, tenuto conto in particolare della tendenza ascendente dei tassi d'interesse negli ultimi mesi.
trotz günstiger wirtschaftlicher aussichten erfordert ein abbau des haushaltsdefizits im jahre 1989 eine strikte Über wachung der ausgabenentwicklung, und zwar schon wegen einer gewissen tendenz des zinsanstiegs in den vergangenen monaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: