Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
v rispetto alla riva
v gegen land
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:
vl v rispetto alla riva
vl v gegen land
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
e v = 0 rispetto alla riva
e v = 0 gegen land
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
s distanza coperta rispetto alla riva
s gemessener weg gegen land
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 2
Качество:
velocità della nave (rispetto alla riva):
schiffsgeschwindigkeit (gegen land):
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
velocità rispetto alla riva all'inizio dell'inversione
geschwindigkeit gegen land bei beginn des umsteuerns
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
alice si mise alla loro testa e tutti la seguirono alla riva.
alice führte sie an, und die ganze gesellschaft schwamm an's ufer.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la manovra di arresto è conclusa quando si giunge a un arresto rispetto alla riva.
das stoppmanöver endet bei stillstand gegen land.
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
vl | velocità rispetto alla riva all'inizio dell'inversione | (m/s) |
vl | geschwindigkeit gegen land bei beginn des umsteuerns | (m/s) |
Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 1
Качество:
i cigni si raccolgono vicino alla riva, e quando i raggi del sole colpiscono la neve luccicante non c è motivo di rimpiangere l estate.
die schwäne tummeln sich in ufernähe, und wenn die sonne auf den glitzernden schnee fällt, gibt es keinen grund, dem sommer nachzutrauern.
il tgv-est è, evidentemente, europeo, visto che una delle città servite sarebbe strasburgo, oltre alla riva destra del reno e la parte settentrionale della svizzera.
ferner hat die kommission ihre bereitschaft dokumentiert, an programmen teilzunehmen, durch die eine freiwillige rückkehr und die wiedereingliederung der flüchtlinge erreicht werden soll, die unter den schutz einer internationalen organisation gestellt werden sollen; ferner sol len mit den beteiligten regierungen abkommen über die flüchtlingsfrage getroffen werden.
sono reputati immobili i mulini, i bagni e gli altri edifici galleggianti quando sono saldamen-te assicurati alla riva o all'alveo o sono destinati ad esserlo in modo permanente per la loro utilizzazione..
als unbewegliche sachen gelten mühlen, bäder und andere schwimmende bauten, wenn sie fest am ufer oder im flussbett verankert sind und dies für ihren gebrauch dauernd bleiben sollen.
la strada in realtà è nata nel 1913 su iniziativa del parroco di vesio con il solo intento pratico di collegare pieve, un paesino arroccato sulle alture che circondano il lago di garda, alla riva dello stesso lago, permettendo così alla popolazione locale di raggiungere più facilmente le maggiori vie di comunicazione.
die straße wurde 1913 auf initiative des pfarrers von vesio gebaut, mit dem einzigen praktischen ziel, das dorf pieve, das in den hügeln um den gardasee liegt, mit dem seeufer zu verbinden, damit die lokale bevölkerung die wichtigsten verkehrswege leichter erreichen konnte.
a) in acqua corrente (velocità della corrente di 1,5 m/s), l'arresto rispetto all'acqua deve essere dimostrato su una distanza massima misurata rispetto alla riva di:
a) in strömenden gewässern (bei strömungsgeschwindigkeit 1,5 m/s) muss der stillstand gegen wasser auf einer strecke, gemessen gegen land, von höchstens