Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reso da cliente
materialrücklieferung vom kunden
Последнее обновление: 2013-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) importi relativi alle operazioni effettuate da clienti con carte di credito;
(a) darlehensbeträge gegenüber kreditkartenkunden;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esistenza di un sistema di ti per la gestione ordini da clienti e/o a fornitori
vorhandensein von it-systemen zur verwaltung der auftragserteilung und/oder des auftragseingangs
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la leadership mcafee è riconosciuta sull'intero mercato da clienti, analisti e stampa.
die führende stellung von mcafee wird branchenweit von kunden, analysten und der fachpresse anerkannt.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- esistenza di un sistema ti per la gestione ordini da clienti e/o a fornitori.
- vorhandensein von it-systemen zur verwaltung der auftragserteilung und/oder des auftragseingangs.
Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli anticipi da parte degli armatori non possono pertanto ritenersi un finanziamento esterno a tassi di mercato.
die anzahlungen wurden vollständig durch kuke-bürgschaften abgesichert, die von der kommission, wie weiter oben ausgeführt, als staatliche beihilfe betrachtet werden.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutte le crm operate da clienti nello stato membro partecipante, gestite da enti creditizi [1]
alle im betreffenden teilnehmenden mitgliedstaat von kreditinstituten betriebenen, von kunden bedienbaren ein- und auszahlungsautomaten [1]
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se i ricavi da clienti esterni attribuiti ad un singolo paese estero sono significativi, tali ricavi devono essere indicati separatamente.
wenn die erträge von externen kunden, die einem einzigen drittland zugewiesen werden, eine wesentliche höhe erreichen, sind diese erträge gesondert anzugeben.
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caratteristiche da rilevare per le imprese che dispongono di un sistema ti per la gestione ordini da clienti e/o a fornitori:
für unternehmen, die über it-systeme zur verwaltung der auftragserteilung und/oder des auftragseingangs verfügen, zu erhebende variablen:
Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il consiglio d'amministrazione dell'agenzia definisce le modalità di calcolo degli importi dovuti e degli anticipi da versare.
(3) der verwaltungsrat der agentur legt bestimmungen für die berechnung der zu zahlenden beträge und vorschüsse fest.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la decisione analizza inoltre i prezzi dei servizi terminalistici praticati da abt e da emo-ekom che sono pagati da clienti ubicati in zone geografiche diverse.
ferner werden in der entscheidung die preise für terminaldienste von abt und emo-ekom begutachtet, die von den aus verschiedenen räumlichen gebieten stammenden abnehmern gezahlt wurden.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2617/80 in materia di impegni di bilancio, di ver samento del contributo del fondo e di concessione di anticipi da parte del fondo;
„(8) das sonderprogramm wird nach seiner genehmigung von der kommission zur unter richtung veröffentlicht."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2615/80,in materia di impegni di bilancio, diversa mento del contributo del fondo e di concessione di anticipi da parte del fondo;
die durchführung der in dieser weise verstärkten spezifischen maßnahme erfordert die bereitstellung zusätzlicher finanzmittel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crediti nei confronti del personale delle istituzioni crediti nei confronti di terzi, compresi gli interessi bancari da incassare anticipi da regolarizzare titoli di entrate da riscuotere spese da imputare (') varie
zu verrechnende vorschüsse einzuziehende einnahmeanordnungen vorauszahlungen (') andere
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: