Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viti con esagono sporgente, di altri acciai, con resistenza alla trazione inferiore a 800 mpa
schrauben und bolzen, auch mit muttern usw., mit kopf und außensechskant, mit einer zugfestigkeit < 800 mpa, aus eisen oder stahl (ohne solche aus nichtrostendem stahl)
viti con esagono sporgente, di altri acciai, con resistenza alla trazione uguale o superiore a 800 mpa
schrauben und bolzen, auch mit muttern usw., mit kopf und außensechskant, mit einer zugfestigkeit >= 800 mpa, aus eisen oder stahl (ohne solche aus nichtrostendem stahl)
400 mg due volte al giorno nei pazienti con lmc in fase cronica o accelerata con resistenza o intolleranza a precedente terapia.
400 mg zweimal täglich bei patienten mit cml in der chronischen oder akzelerierten phase mit resistenz oder unverträglichkeit gegenüber einer vorbehandlung.
alcuni stati membri usano piccoli charter in caso di rimpatri forzati con resistenza, cosa che si è rivelata estremamente onerosa.
bei zwangsabschiebungen setzen einige mitgliedstaaten kleinere charterflugzeuge ein, was sich als äußerst kostspielig erweist.
pyogenes con resistenza ai macrolidi mediata da ermtr o mefa (vedere paragrafi 4.4 e 5.1).
antibiotika, wenn diese nicht geeignet sind in ländern/regionen mit signifikant hoher makrolid-resistenz bei s. pyogenes, vermittelt durch ermtr oder mefa (siehe abschnitt 4.4 und 5.1). eim
tecnica di collegamento molecolare allo stato solido di almeno due metalli separati per realizzare un pezzo singolo con resistenza comune uguale a quella del materiale meno resistente.
der spitze-spitze-wert des "rauschpegels" ist gleich s2pp = 8 no (f2-f1), wobei spp die spitze-spitze-amplitude des signals (z.
i valori di ecoff per posaconazolo, che distinguono la popolazione wild type dagli isolati con resistenza acquisita, sono stati determinati tramite la metodologia eucast.
die ecoff-werte für posaconazol, die die wildtyp-population von isolaten mit erworbener resistenz unterscheiden, wurden mit der eucast-methode bestimmt.
deposizione fisica in fase di vapore (pvd), per riscaldamento con resistenza assistita da fascio ionico (placcatura ionica)
ionenunterstütztes pvd-beschichten mittels widerstandsheizung (pvd-ionenplattieren)
negli studi clinici con pazienti con resistenza o intolleranza alla precedente terapia con imatinib, è stato raccomandato di interrompere il trattamento con imatinib almeno 7 giorni prima di iniziare il trattamento con sprycel.
in klinischen studien bei patienten mit resistenz oder intoleranz gegenüber einer vorherigen therapie mit imatinib wurde empfohlen, imatinib spätestens 7 tage vor beginn der behandlung mit sprycel abzusetzen.
i mic della dalbavancina sono più elevati per gli stafilococchi con resistenza intermedia alla vancomicina (visa) rispetto a quanto osservato per i ceppi con sensibilità completa alla vancomicina.
die mhk von dalbavancin sind für vancomycin-intermediäre staphylokokken (visa) höher als für vollständig vancomycin-sensible stämme.
al contrario amprenavir mantiene l’attività nei confronti di alcuni isolati con resistenza ad alti pi e questa attività mantenuta potrebbe dipendere dal numero e dal tipo di mutazioni per la resistenza alla proteasi presenti negli isolati.
umgekehrt behält amprenavir seine aktivität gegen einige andere proteasehemmer-resistente isolate bei; der erhalt dieser aktivität scheint von der zahl und vom typ der resistenz-mutationen in den isolaten abhängig zu sein.
l'accesso ai tetti costruiti in materiali con resistenza insufficiente può essere autorizzato soltanto se sono messe a disposizione attrezzature tali da garantire che l'esecuzione del lavoro possa farsi in condizioni di sicurezza.
der zugang zu dächern aus werkstoffen, die keinen ausreichenden belastungswiderstand bieten, ist nur zulässig, wenn ausrüstungen zur verfügung gestellt werden, die eine sichere ausführung der arbeit ermöglichen.
dei 2.182 pazienti con resistenza o intolleranza alla precedente terapia con imatinib che avevano ricevuto dasatinib in studi clinici, 15 (1%) hanno riportato il prolungamento del qtc come reazione avversa.
von den 2.182 patienten mit resistenz oder intoleranz gegenüber einer vorherigen therapie mit imatinib, die dasatinib in klinischen studien erhalten haben, wurde bei 15 patienten (1 %) eine qtc- verlängerung als nebenwirkung berichtet.