Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
9 del biersteuergesetz, dispongono che per la preparazione della birra a bassa fermentazione, si può usare solo del malto d'orzo, del luppolo, del lievito e dell'acqua.
hierin liege eine diskrimierung, weil es für italienische wertpapiere eine solchegebietsgebundene verwahrung nicht gebe.
ii 19 ottobre 1995 la commissione ha fissato una restituzione di 30 ecu per tonnellata per il malto d'orzo con dei correttori negativi nel periodo compreso tra giugno e settembre 1996.
am 19. oktober 1995 hat die kommission eine erstattung von 30 ecu/t für gerstenmalz mit negativen berichtigungsbeträgen für den zeitraum juni bis september 1996 festgelegt.
quanto alle esigenze dei produttori di birra di una modifica nella specificazione delle caratteristiche delle semole di granturco, vorrei assicurare agli onorevoli parlamentari che non si tratta di utilizzare le semole di granturco in sostituzione del malto d'orzo: il granturco è impiegato unicamente per migliorare la qualità della birra.
angesichts der von den brauern geforderten Änderung der regelung für maisgrütze möchte ich den verehrten parlamentariern mitteilen, daß maisgrütze auf keinen fall als ersatz für gerstenmalz verwendet werden soll, da mais lediglich zur verbesserung der bierqualität verwendet wird.
il prodotto ottenuto dalla fermenuzione di prodotti agricoli (vino, alcole, sidro, sidro di pere, birra, malto e altri mosti di frutta fermenuti) viene legalmente pro dotto e commercializzato nella comunità con la denomi nazione aceto.
in dem obengenannten urteil des gerichtshofes in der rechtssache „smanor" hatte sich dieser mit der bestimmung der wesentlichen eigenschaften von joghurt zu be fassen.
925 tariffa doganale comune contingente tariffario, industria delle bevande, malto, orzo materiale di trivellazione, nomenclatura combinata, nomenclatura tariffaria, tariffa preferenziale nomenclatura combinata, nomenclatura tariffaria, paraffina, tariffa preferenziale
fischereierzeugnis, fischereiwesen, gemeinsame marklorganisation, gemeinschaftsmarkt gemeinschaftliche finanzierung, kostenrechnung, telekommunikation, Übertragungsnetz informationstechnologie, massenmedium, neue technologie, telekommunikation
221 ghisa, acciaio greggio 222 tubi d'acciaio 224 metalli ferrosi 241 materiali da costruzione in laterizio 242 cemento, calce, gesso 311 prodotti della fonderia 315 caldaie e serbatoi 321 macchine agricole 361 costruzione di navi 411 grassi vegetali e animali 412 carni, conserve di carne 416 granaglie 419 panetteria, pasticceria, biscottificio 420 zucchero 421 industria del cacao e cioccolato, caramelle e gelati 422 prodotti per aliment, animali 427 birra, malto, lievito per la birra 438 tappeti, tele cerate 471 pasta, carta, cartone 473 prodotti della stampa
roheisen, rohstahl stahlrohre ne-metalle ziegelerzeugnisse zement, kalk, gips gießereierzeugnisse kessel und behälter landwirtschaftliche maschinen wasserfahrzeuge Öle und fette pflanzlicher und tierischer herkunft fleisch und fleischkonserven mehl und schälmühlenerzeugnisse backwaren (einschl. dauerbackwaren) zucker kakaoerzeugnisse, zuckerwaren futtermittel malz, bier, bierhefe teppiche, linoleum, bodenbeläge, wachstuch papier, pappe druckereierzeugnisse