Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in quel giorno, lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri.sarà soffiato nel corno e li riuniremo tutti insieme.
an jenem tage werden wir die einen von ihnen wie wogen gegen die anderen anstürmen lassen, und es wird in den sur gestoßen. dann werden wir sie allzumal (vor uns) versammeln.
noi ci lamentiamo del fatto che nell'economia o nell'industria non vengono effettuati investimenti sufficienti, anzi che essi calino.
das derzeitige abkommen enthält eine klausel, nach der es automatisch verlängert wird, wenn es nicht von einer oder beiden vertragsparteien gekündigt wird.
le pmi e i loro collaboratori non hanno nessun messaggio da trasmettere basato su una professione formale. chi fa sul serio, è coerente e non accetta che le risorse calino nel mo mento in cui aumentano invece le necessità.
aber mehr als berichte brauchen wir maßnahmen und entschließungen, die das problem der maximalen zahlungsziele, der verantwortlichkeit und der zahlung von strafgeldern in angriff nimmt.
d'altra parte, finché la politica monetaria continuerà ad orientarsi in senso restrittivo e i disavanzi pubblici resteranno elevati, è improbabile che i tassi di interesse reali calino.
die alternative ist eine umfangreiche inanspruchnahme der geldschöpfung mit den entsprechenden inflationären auswirkungen.
ai livelli attuali della domanda, relativamente bassi rispetto a quelli conseguiti nel 2011 e nel pi, è probabile che le fit non calino con la stessa rapidità che nel periodo considerato, consentendo quindi che si continui a investire in progetti fv.
bei der derzeit niedrigen nachfrage im vergleich zum jahr 2011 und zum uz wird erwartet, dass die einspeisungstarife nicht so schnell sinken wie im bezugszeitraum, so dass kontinuierliche investitionen in fotovoltaikprojekte möglich sind.
da sinistra: mihai-razvan ungureanu, ministro degli affari esteri rumeno, traian basescu, presidente rumeno, calin popescu-tariceanu, primo ministro e leonard orban, capo negoziatore con l’unione europea
von links: mihai-razvan ungureanu, rumänischer minister für auswärtige angelegenheiten, traian basescu, präsident rumäniens, calin popescu-tariceanu, ministerpräsident, und leonard orban, rumänischer eu-chefunterhändler