Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
riso a cottura rapida
schnellkochender reis
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le conseguenze saranno molto rilevanti per la produzione di latte e carne a seguito del calo degli alimenti composti per animali.
durch die preissenkung von mischfutter ergeben sich daraus wichtige folgen für die fleisch- und milcherzeugung.
per la maggior parte erano miscele di spezie in pacchetti di noodle a cottura istantanea importati dalla cina e altri paesi asiatici.
bei den meisten handelte es sich um gewürzmischungen in packungen mit instantnudeln, die aus china und anderen asiatischen ländern eingeführt worden waren.
coprite la padella con un coperchio e portate a termine la cottura della carne. ci vorranno circa 35 minuti, durante i quali di tanto in tanto rigirate la carne. a 5 minuti dal termine della cottura aggiungete il trito di nocciole.
die pfanne mit einem deckel bedecken und das fleisch zum kochen bringen. es dauert etwa 35 minuten, während dieser zeit das fleisch von zeit zu zeit wenden. 5 minuten vor dem kochende die haselnussmilbe hinzufügen.
tale riduzione è importante in vista delle misure severe che saranno applicate alla carne fresca proveniente da branchi di polli da carne a norma di tale regolamento a decorrere dal 12 dicembre 2010.
von bedeutung ist eine solche senkung in anbetracht der strengen maßnahmen, die gemäß der genannten verordnung ab 12.
i membri del comitato scientifico ritengono inoltre che i grassi derivanti da tessuti bovini debbano essere sottoposti a cottura a pressione per minimizzare i rischi di infettività da bse prima di essere usati per mangimi destinati agli animali.
sie raten ebenfalls, dass fette, die von rinderteilen gewonnen werden, drucksterilisiert werden sollten, um eventuelle bse-infektiosität zu minimieren, bevor diese fette in rinderfutter verwendet werden.
2160/2003 prevede che sia definito un obiettivo comunitario per la riduzione della diffusione di tutti i sierotipi di salmonella rilevanti per la salute pubblica nei polli da carne a livello della produzione primaria.
2160/2003 sieht vor, ein gemeinschaftsziel zur senkung der prävalenz aller salmonellen-serotypen, die für die öffentliche gesundheit von bedeutung sind, bei masthähnchen auf der ebene der primärproduktion festzulegen.
rettifica della decisione 2004/439/ce della commissione, del 29 aprile 2004, che adotta una misura transitoria a favore di taluni stabilimenti del settore della carne a malta
berichtigung der entscheidung 2004/439/eg der kommission vom 29. april 2004 mit Übergangsmaßnahmen zugunsten bestimmter betriebe des fleischsektors in malta
sono escluse le vendite di animali o carne, a prescindere dal fatto che gli animali siano stati macellati nell’azienda (vedere le informazioni sulle vendite sa).
ausgenommen sind verkäufe von tieren oder fleisch, unabhängig davon, ob die tiere im betrieb geschlachtet werden (siehe angaben zu verkäufen sa).
i danni diretti vengono risarciti dalle compagnie di assicurazioni, ma la spina nel fianco sono quelli indiretti, che si fanno sentire nel lungo periodo, perché nessuno compra più la carne a causa delle minacce di alcune bande di allevatori bretoni inclini al teppismo.
die versicherungen erstatten zwar den unmittelbaren schaden, der langfristige schaden, der dadurch entsteht, dass das fleisch aus angst vor bedrohungen durch einige schlägertrupps bretonischer bauern nicht mehr abgenommen wird, ist mir jedoch ein dorn im auge.