Вы искали: che vista (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

che vista

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

ora, si deve rilevare che, vista tale destinazione,

Немецкий

für diese unterposition betrug der einfuhrabgabensatz 14 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non dimenti chiamo, che vista la scarsità di mezzi di cui

Немецкий

darüber hinaus brauchen wir eine demokratisierung des fonds.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma riteniamo che, vista l'attuale situazio­ne sociale, non siano sufficienti.

Немецкий

nun werden freunde jedoch nicht nur gelobt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un esperto economico incaricato da ici di redigere un rapporto ai fini della procedura ha concluso che, vista

Немецкий

eine von ici für die zwecke des verfahrens mit einer branchenanalyse beauftragte wirtschaftsachversrän-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

devo però dire subito che, vista la grande maggioranza al consiglio, sarà estremamente difficile cambiare qualsiasi cosa.

Немецкий

aktionen auch in den wichtigsten städten, deren zer fallserscheinungen wohlbekannt sind (athen, madrid und lissabon).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che, vista l' importanza di questo dibattito, oggi la sua presenza in aula sarebbe stata fondamentale.

Немецкий

ich glaube, die bedeutung dieser aussprache hätte seine heutige anwesenheit hier verdient.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

mi rendo conto che, vista la situazione attuale, queste sono prospettive a medio termine, o piuttosto a lungo termine.

Немецкий

ich bin mir sehr wohl bewußt, daß es sich hierbei angesichts der derzeitigen situation um mittelfristige oder gar langfristige perspektiven handelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

nel caso concreto, avremmo cinque minuti che, vista la media che abbiamo appena constatato, equivarrebbero a una interrogazione. zione.

Немецкий

der ständig wachsende flüchtlingsstrom aus dem pontos in der sowjetunion nach griechenland verursacht ernste versorgungs- und unterbringungsprobleme. bleme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo tuttavia che, vista l'atmosfera che regna in aula, non sarebbe una misura saggia. mi astengo quindi dal farlo.

Немецкий

bleche, röhren, teile, bandeisen, walzdraht — fast alle erdenklichen erzeugnisse kamen aus den walzwerken und hochöfen von strathclyde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel risolverla, la corte emetteva una sentenza piuttosto prolissa che, vista come esercizio intellettuale, risulta, se così posso esprimermi, impressionante.

Немецкий

die anerkennung dieser aufgabenteilung ist zu einer formelhaften wendung des gerichtshofs ge­worden, und die vorstellung vom nebeneinanderbestehen der gmeinschafts­rechtsordnung mit den nationalen rechtsordnungen kann als grundlegend für die rechtsanschauungen des gerichtshofs angesehen werden, so kompli­ziert auch das verhältnis dieser rechtsordnungen zueinander und ihre ein­wirkungen aufeinander sein mögen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come verdi, pensiamo sia importante che, vista l'ampiezza e l'intensità del lavoro delle lobby, vi sia un buon regolamento.

Немецкий

wir in der sozialistischen fraktion wissen, daß das verhalten der überwältigenden mehrheit der interessengruppen und ab geordneten über jeden zweifel erhaben ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considerando che, vista la peculiarità del settore delle assicurazioni, può essere utile prendere in considerazione a livello del conto profitti e perdite le plusvalenze e minusvalenze non realizzate;

Немецкий

in anbetracht der spezifizität des versicherungssektors kann es zweckmäßig sein, die nicht realisierten gewinne und verluste in der gewinn- und verlustrechnung zu berücksichtigen.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considerando che, vista la durata degli apparecchi di controllo esistenti, è necessario applicare questa nuova tecnologia alle norme comunitarie di costruzione e di montaggio per apparecchi di controllo elettronici;

Немецкий

angesichts der lebensdauer der bestehenden kontrollgeräte muß diese neue technologie in die gemeinschaftlichen vorschriften für den bau und den einbau elektronischer kontrollgeräte übernommen werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

favorevole, il comitato ritiene tuttavia che, vista l'esiguità dei finanziamenti e il fatto che si limitano ad azioni settoriali, le azioni previste non produrranno effetti strutturali.

Немецкий

der ausschuß ist gleichwohl der ansicht, daß die aktionen aufgrund der geringen finanzmittel und ihrer beschränkung auf sektorale aktionen keinen struktureffekt haben werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

pur riconoscendo che le proposte della commissione sono «restrittive e talvolta negative», egli ha sostenuto che, vista la situazione dei mercati, esse sono le uniche possibili.

Немецкий

• Änderung der verordnung vom 16. märz 1981 über das system der gemein schaftsanleihen zur stützung der zahlungsbilanzen der mitgliedstaaten der gemein schaft (ziff. 2.1.4).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

auspico sinceramente che vista l'importanza e l'urgenza del problema sia possibile adottare il programma entro la fine dell'anno[1] ;

Немецкий

ich hoffe sehr, daß es angesichts des ausmaßes und der dringlichkeit dieses problems möglich ist, das programm bis ende des jahres anzunehmen[1] .

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considerando che, vista la carenza delle informazioni sinora presentate da paesi terzi, non sarà possibile decidere in merito all'iscrizione di questi paesi nell'elenco entro il suddetto termine;

Немецкий

da bislang von den drittländern keine diesbezueglichen informationen eingegangen sind, wird es nicht möglich sein, innerhalb der genannten frist über die aufnahme dieser länder in die liste zu entscheiden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il ces chiede anche che, vista l'esistenza di cancri di origine professionale, il comitato ad hoc('), oltre agli scienziati e ai cancerologi, com prenda anche rappresentanti delle parti sociali.

Немецкий

angesichts der existenz arbeitsbedingter krebserkrankungen hält der wirtschafts- und sozialausschuß es außerdem für erforderlich, daß dem ad-hoc-ausschuß(') auch vertreter der sozialpartner angehören.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si precisa che, vista l'esclusione dei wafer dalla definizione del prodotto, l'occupazione nell'industria dell'unione è stata stimata a circa 21000 dipendenti durante il pi.

Немецкий

es wird klargestellt, dass sich die beschäftigtenzahl im wirtschaftszweig der union im uz angesichts des ausschlusses von wafern aus der warendefinition auf rund 21000 belief.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,769,188 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK