Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
puó chiedere della birgit . mi scusi per il problema .
sie können die birgit fragen. sorry für das problem. vielen dank.
Последнее обновление: 2015-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortunata mente, in seguito si è corretta la mira per l'insistenza del ministero degli esteri e del governo.
es geht nicht darum, die großen akteure auf dieser bühne zu schützen; diejenigen, die hilfe brauchen, sind die menschen, die durch eigene anstrengungen pro gramme schreiben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
presidente sasi, riprenda pure il suo intervento a nome del consiglio e ci scusi per questo incidente tecnico.
herr sasi, würden sie nun ihre ausführungen im namen des rates fortsetzen, wobei ich sie bitten möchte, diesen technischen zwischenfall zu entschuldigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
buonasera katharina, grazie per averci scritto. prepareremo il suo ordine e le comunicheremo l'importo. ci scusi per il ritardo.
buonasera katharina, grazie per averci scritto. prepareremo il suo ordine e le comunicheremo l'importo.
Последнее обновление: 2022-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che la presidente in carica mi scusi per le critiche che sto per esprimere in veste di relatore del parlamento su questo tema.
balfe (s). - (en) herr präsident! ich möchte mich heu te ausschließlich zur türkei äußern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desidero a questo punto rendere omaggio a piet dankert e a jean-pierre cot come pure alla commissione per i bilanci per la determinazione dimostrata e per l'insistenza con cui hanno chiesto questo accordo istituzionale.
in diesem zusammenhang möchte ich herrn dankert, jean-pierre cot und dem haushaltsausschuß dafür danken, daß sie so entschlossen auf das interinstitutionelle Über einkommen gedrängt haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
p. beazley (ed). — (en) mi scusi per l'interruzione, ma tale emendamento cinque minuti fa non era disponibile aua distribuzione.
beazley (ed). - (en) ich werde mit begeisterung für diesen bericht stimmen; die begründung werde ich je doch schriftlich geben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dei cinici direbbero che l'attuale governo turco ha trattato in effetti i curdi come turchi di montagna lasciandoli letteralmente morire di fame e di freddo nelle montagne. mi si scusi per la franchezza.
ich sagte damals, daß die kommission eine mögliche unterstützung der industrien auf dem verteidi gungssektor in erwägung zieht, um ihre umwandlung zu zivilen zwecken zu erleichtern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la ricorrente avrebbe effettuato la dimostrazione del funzionamento del prodotto in esame sotto l’egida della eicta unicamente per l’insistenza della commissione riguardo alla presenza di un rappresentante della detta federazione di categoria e per l’impossibilità di trovare altre date disponibili per organizzare tale presentazione.
die betriebsvorführung des fraglichen produkts durch den kläger sei nur deswegen unter der leitung der eicta erfolgt, weil die kommission auf der teilnahme eines vertreters dieses berufsverbands bestanden habe und sich kein anderer termin für diese präsentation habe finden lassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in belgio, per insistenza degli ambienti dell'edilizia, scontenti, si è proceduto alla fine di giugno 1981 a sviluppare riflessioni approfondite; il 3 luglio, da questa «tavola rotonda», è scaturito un accordo per l'adozione di provvedimenti supplementari.
auf drängen der unzufriedenen bauwirtschaft fanden in belgien ende juni 1981 gründliche beratungen statt; dieses gespräch am runden tisch endete am 3. juli mit der einigung über ergänzende maßnahmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.