Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la commissione reputa insufficiente stabilire tale diritto con circolare ministeriale e ritiene quindi che la francia contravvenga alla direttiva.
nach ansicht der kommission reicht es nicht aus, dieses recht lediglich in einem ministeriellen rundschreiben zu nennen; mit die sem vorgehen verstößt frankreich gegen die richtlinie.
essa aggiunge che una circolare ministeriale aveva attirato l’attenzione delle amministrazioni aggiudicatrici sulla necessità di rispettare i principi generali di non
zudem habe ein ministerielles rundschreiben die auftraggeber auf die pflicht aufmerksam gemacht, das diskriminierungsverbot, den gleichbehandlungsgrundsatz
in italia, le qualifiche dei propagandisti me dici, il loro numero e la frequenza delle loro visite ai medici forma no oggetto di una circolare ministeriale.
in den übrigen ländern kann der apotheker die erzeugnisse zu niedrigeren preisen abgeben.
487 emanata dal ministero della pubblica istruzione e dalla circolare ministeriale n. 488 diramata dal ministero dell'università e della ricerca scientifica e tecnologica.
für die schullaufbahnberatung und die studienberatung werden von der richtlinie nr. 487 des bildungsministeriums und dem ministerialrunderlaß 488 des ministeriums für hochschulwesen und forschung neue impulse erwartet.
le autorità nazionali hanno comunicato il testo di una circolare ministeriale che riprende i criteri di concessione dell'aiuto, come era stato chiesto dalla commissione.
diese anpassung hat sich nämlich aufgrund der verlängerung der zahlungsfristen für die handelsbeteiligten einer reihe von sektoren bei erzeugnissen, die in die öffentliche lagerhaltung übernommen werden, und der sich daraus möglicherweise ergebenden fol-' gen als notwendig erwiesen.
il trattamento retributivo dei maestri di scuola materna è stato equiparato a quello degli insegnanti di scuola elementare (circolare ministeriale del 29.4.1988).
gehälter der grundschullehrer angepaßt worden (ministerialerlaß vom 29.
in base alla circolare ministeriale del 24 gennaio 1995, ciascun dipartimento che presenta una zona vulnerabile deve predisporre un programma d'azione fondato sulle disposizioni del decreto 96163 del 4 marzo 1996.
dem ministerialrundschreiben vom 24. januar 1995 zufolge muß jedes département, das ein gefährdetes gebiet ausgewiesen hat, ein aktionsprogramm auf der grundlage der anforderungen des dekrets 96-163 vom 4. märz 1996 erarbeiten.
e' questo il disposto dell'articolo 11 della legge 1975, completato dalla circolare ministeriale - educazione/lavoro - del 21 aprile 1981.
das geht aus artikel 11 des gesetzes von 1975 hervor, das durch den runderlaß des erziehungs-/arbeitsministeriums vom 21. april 1981 ergänzt wurde.
- settore delle costruzioni, della produzione e distribuzione di energia elettrica, di vapore e acqua calda con le limitazioni previste dalla circolare ministeriale n. 900315 del 14.7.2001
- baugewerbe, erzeugung und verteilung von strom, dampf und warmwasser mit den in dem ministerialrunderlass 900315 vom 14.7.2001 vorgesehenen einschränkungen
in italia, una circolare ministeriale dell'8 ottobre 1973 prescrisse di mantenere le forniture di oli per riscaldamento al livello dell*80$ dei parametri del 1972 e di continuare ad effettuarle attraverso gli stessi canali di distribuzione.
in italien wurde durch ministerielles rundschreiben vom 3. oktober 1973 an geordnet, daß die heizöllieferungen mit 80 % der referenzperiode 1972 bei unveränderten absatzwegen aufrechterhalten werden sollten.
nella circolare ministeriale del 20. 2.1970 per la regione francofona ed in quella del 17.8.1970 per la regione di lingua fiamminga i corsi sono stati nuovamente definiti come strumenti per «promozione verticale» dei lavoratori.
_„ niederländischen sprachbereich wurden die maßnahmen
2075/92 - possibilità per uno stato membro di costituire riserve distinte per varietà e di effettuare ripartizioni fra gli operatori in base ai criteri stabiliti da una circolare ministeriale — divieto di rilasciare ad associazioni di produttori un certificato unico di coltura ovvero un'unica quota di produzione
nichtigerklärung des beschlusses 94/578/eg des rates über den abschluß des kooperationsabkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und der republik indien über partnerschaft und entwicklung -rechtsgrundlage: artikel 113 und 130y in verbindung mit artikel 228 absatz 2 satz 1 und absatz 3 unterabsatz 1 eg-vertrag - fehlen der nach artikel 235 erforderlichen einstimmigkeit
i sindacati hanno disapprovato il termine "gestions" in quanto implica un controllo e nell9 78 in una circolare ministeriale, che ha dato ulteriore impulso ai consigli, si è utilizzata la definizione "organes de dialogue et de partecipation".
der erste paragraph dieses gesetzes bestimmt, daß schule und familie sich in der erziehung des kindes ein ander ergänzen müssen, die familien an der schaffung der grund lage für die ständige weiterbildung beteiligt werden müssen, und der staat die erziehungsmaßnahmen der familien garantiert.
base giuridica: il regime di aiuto si basa sul bando provinciale con oggetto: "apertura dei termini per la presentazione delle domande di contributo per azioni di formazione continua aziendale rivolta a lavoratori dipendenti ai sensi della l. 236/93 ed alle successive circolari ministeriali" autorizzato con delibera della g.p. n. 5166 del 30/12/2002.
rechtsgrundlage: il regime di aiuto si basa sul bando provinciale con oggetto: "apertura dei termini per la presentazione delle domande di contributo per azioni di formazione continua aziendale rivolta a lavoratori dipendenti ai sensi della l. 236/93 ed alle successive circolari ministeriali" autorizzato con delibera della g.p. n. 5166 del 30.12.2002