Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come da nostra procedura interna
wie prozedur
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
132 come da ultimo modificato).
132, in der zuletzt geänderten fassung).
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniettare il-2 come da istruzioni.
injizieren sie il-2, wie sie es gelernt haben.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
come da accordi telefonici con il sig x
gemäß telefonvereinbarungen mit herrn x
Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si applicano regole transitorie come da regolamento
Übergangsbestimmungen finden anwendung gemäß verordnung
Последнее обновление: 2020-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come da tua richiesta, allego una mia foto.
wie von dir erbeten, lege ich ein bild von mir bei.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
somministrare l'intera dose come da protocollo.
injizieren sie die gesamte dosis entsprechend der üblichen injektionstechnik.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
area b, come da articolo 2, paragrafo 2:
gebiet b (artikel 2 absatz 2):
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come da permesso di costruire n.° del marzo.
gemäß baugenehmigung nr. märz.
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(di massima, come da allegato 7 del regolamento n.
(grundsätzlich in Übereinstimmung mit anhang 7 der regelung nr.
Последнее обновление: 2014-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' stato tutto perfettamente rispettato, come da regolamento.
die dinge sind jedoch in völliger Übereinstimmung mit der geschäftsordnung abgelaufen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e’ importante per il parlamento che la commissione attui questo accordo come da intese.
diesem parlament kommt es darauf an, dass die vereinbarung von der kommission wie geplant umgesetzt wird.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
una garanzia contro questo pericolo di sconfinamento può essere costituita da un'intesa fra parlamento e commissione riguardo ai contenuti specifici della politica sociale.
dort sind es liberal-konservative mehrheiten, die es geschafft haben, diesen stillstand in der sozialpolitik durchzufechten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: