Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come da nostra procedura interna
wie prozedur
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la storia come da un giallo.
dieses schloss hat 1985 eine wahre kriminalgeschichte erlebt.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniettare il-2 come da istruzioni.
injizieren sie il-2, wie sie es gelernt haben.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
come da accordi telefonici con il sig x
gemäß telefonvereinbarungen mit herrn x
Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si applicano regole transitorie come da regolamento
Übergangsbestimmungen finden anwendung gemäß verordnung
Последнее обновление: 2020-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniettare la soluzione sottocute come da istruzioni.
spritzen sie unter die haut, wie man es ihnen gezeigt hat.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
area b, come da articolo 2, paragrafo 2:
gebiet b (artikel 2 absatz 2):
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
limitazione della velocità del veicolo come da progettazione
bauartbezogene geschwindigkeitsbegrenzung des fahrzeugs
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come da permesso di costruire n.° del marzo.
gemäß baugenehmigung nr. märz.
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i problemi, così come da lui descritti, non esistono.
es gibt diese probleme dort in dieser form, wie er sie anspricht, nicht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
situazione debitoria pregressa (come da precedente tabella)
vorherige schuldenlage (entsprechend der vorstehenden tabelle)
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: