Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
complimenti per la relazione.
glückwunsch zu diesem bericht!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
complimenti per l'ambizione.
dasselbe möge bei der sozialen dimension geschehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— ha preso la figlia di lei.
»er hat ihre tochter zu sich genommen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
complimenti per il carniere di medagliette!
gratuliere zu der jagdtasche voller auszeichnungen!
Последнее обновление: 2012-05-17
Частота использования: 1
Качество:
esprimo al signor commissario i miei complimenti per la comunicazione.
ich gratuliere dem herrn kommissar zu der mitteilung.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la figlia ammalata e questo tono ostile.
die tochter krank, und dieser feindselige ton!‹
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
al relatore onorevole hallam desidero fare i miei complimenti per la sua relazione.
dem berichterstatter, herrn hallam, möchte ich zu seinem bericht gratulieren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, i miei più sentiti auguri e complimenti per la sua elezione.
herr präsident! herzlichen glückwunsch zu ihrer wahl.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i miei complimenti per il tuo lavoro e buona fortuna.
mein kompliment für seine arbeit und alles gute für ihn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la madre e la figlia si guardarono ancora una volta.
die mutter und die eine tochter wechselten, wie schon einmal, wieder einen blick miteinander.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
alycia lynch condivide la buona notizia con la figlia:
alycia lynch teilt die gute nachricht mit ihrer tochter:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mane e spero che l'onorevole provan gli trasmetterà i miei complimenti per la sua relazione.
clinton (ppe). — (en) herr präsident, ich bedaure, daß herr hord heute morgen nicht hier sein kann, und ich hoffe, daß ihm herr provan meine glück wünsche zu seinem bericht übermitteln wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' forse simile a un tenero prato la figlia di sion
die tochter zion ist wie eine schöne und lustige aue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mia nipote, la figlia di mia sorella, é brava a scuola.
meine nichte, die tochter meiner schwester, ist gut in der schule.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la ringrazio e ringrazio di nuovo l'onorevole cassanmagnago, rinnovandole i miei complimenti per la relazione.
dies sind zwei her vorragende berichte, und sie werden in der kommission eingehende beachtung finden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tante grazie per il vostro impegno e i miei complimenti per il successo che avete ottenuto per la trasparenza!
vielen dank für ihr engagement und herzlichen glückwunsch zu dem erfolg, den sie für unsere offenheit errungen haben!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
presidente. - complimenti per il suo discorso in italiano, onorevole irmer !
im gleichen zeitraum ging die pro duktion um 2 % pro jahr zurück, und die einfuhren nahmen mengenmäßig um 50 % zu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche alla commissione vanno i nostri complimenti per il testo chiaro e preciso proposto.
auch die kommission muß hierzu beglückwünscht werden, denn der vorliegende text ist klar und gut abgefaßt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
complimenti per la perseveranza del commissario, lo sforzo della presidenza spagnola e l'incredibile resistenza del collega sakellariou.
in gleicher weise blicken wir seit einiger zeit nach osten, speziell nach mittel- und osteuropa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
colgo questa occasione per rivolgere alla commissione i nostri più vivi complimenti per il lavoro svolto.
dieser rahmenplan war außergewöhnlich erfolgreich und kann als modell für den jetzt zu beratenden rahmenplan gelten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: