Вы искали: con ogni garanzia di legge e di uso (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

con ogni garanzia di legge e di uso

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

testi di legge e regolamenti

Немецкий

verordnungen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

essi devono offrire ogni garanzia di indipendenza.

Немецкий

amt besonders geeignet sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

cittadinanza concessa per beneficio di legge e priva del diritto di voto

Немецкий

einbürgerung die nicht gleichzeitig die staatsbürgerlichen rechte verleiht

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

regolamenti di legge e contratti collettivi nei paesi indagati

Немецкий

gesetzliche und tarifvertragliche rahmenbedingungen in den ländern

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

accordi, ordinanze ministeriali, progetti di legge e leggi approvate

Немецкий

arbeits-unterbre chungen verlorene arbeitstage tage

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i membri del consiglio d' amministrazione sono scelti tra personalità che offrano ogni garanzia di indipendenza e di competenza ;

Немецкий

zu mitgliedern des verwaltungsrates werden persönlichkeiten bestellt , die jede gewähr für unabhängigkeit und befähigung bieten .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la durata del contratto di lavoro non ha alcun effetto sulla garanzia di retribuzione minima di legge.

Немецкий

leiter einer verwaltungseinheit und ihre stellvertreter;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in conclusione, questa direttiva apporta ogni garanzia di una informazione chiara e di un controllo nelle diverse fasi del trattamento con radiazioni ionizzanti.

Немецкий

es ist nun sache der Ölindustrie und der regierungen in den ländern, die noch über keinen ausweichplan verfügen, den besitzern dieser autos einen ausweg entweder durch den verkauf von bleiadditiven oder von benzin mit neuer chemischer formel anzubieten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dalle analisi eseguite risulta che i dati raccolti da trentini offrono ogni garanzia di affidabilità.

Немецкий

es sei unterstrichen, daß praktisch durchgängig eine linearitätshypothese der auswirkungen angewendet wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

27.9.1994 legge e direttiva del land baviera concernenti la con cessione di garanzie di stato

Немецкий

gesetz und richtlinien fÜr die ge wÄhrung staatlicher bÜrgschaften (bayern)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i membri della commissione sono scelti in base alla loro competenza generale e offrono ogni garanzia di indipendenza.

Немецкий

die mitglieder der kommission werden aufgrund ihrer allgemeinen befähigung ausgewählt und bieten volle gewähr für ihre unabhängigkeit.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i relatori aggiunti, scelti tra persone che offrano ogni garanzia di indipendenza e abbiano le qualificazioni giuridiche necessarie, sono nominati dal consiglio.

Немецкий

zu hilfsberichterstattern sind persönlichkeiten auszuwählen, die jede gewähr für unabhängigkeit bieten und die erforderlichen juristischen befähigungsnachweise erbringen; sie werden vom rat ernannt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

2 . il direttore e il direttore aggiunto vengono scelti tra persone particolarmente competenti che offrano ogni garanzia di indipendenza .

Немецкий

(2) der direktor und der stellvertretende direktor sind auf grund ihrer befähigung ausgewählte persönlichkeiten, die volle gewähr für ihre unabhängigkeit bieten müssen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i membri della commissione sono scelti in base alla loro competenza generale e offrono ogni garanzia di indipendenza . la commissione comprende un cittadino di ciascuno stato membro .

Немецкий

artikel 181 a ( 1 ) unbeschadet der übrigen bestimmungen dieses vertrags und insbesondere des titels xx führt die gemeinschaft im rahmen ihrer zuständigkeiten maßnahmen der wirtschaftlichen , finanziellen und technischen zusammenarbeit mit drittländern durch .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

1.la commissione è composta di venti membri, scelti in basealla loro competenza generale e che offrano ogni garanzia di indipendenza.

Немецкий

(1)die kommission besteht aus zwanzig mitgliedern, die aufgrund ihrer allgemeinen befähigung ausgewählt werden und volle gewähr für ihre unabhängigkeit bieten müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i membri sono scelti tra personalità che offrono ogni garanzia di indipendenza e che possiedono un’esperienza e competenze notorie per l’esercizio delle loro funzioni.

Немецкий

die mitglieder werden aus einem kreis von personen ausgewählt, an deren unabhängigkeit kein zweifel besteht, und die nachweislich über die für die erfüllung ihrer aufgaben erforderliche erfahrung und sachkunde verfügen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

1, la commissione è composta di tredici membri, scelti in base alla loro competenza generale e che offrano ogni garanzia di indipendenza (*).

Немецкий

1. die kommission besteht aus dreizehn mitgliedern, die aufgrund ihrer allgemeinen befähigung ausgewählt werden und volle gewähr für ihre unabhängigkeit bieten müssen (°).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i relatori aggiunti, scelti tra persone che offrano ogni garanzia di indipendenza e abbiano le qualificazioni giuridiche necessarie, sono nominati mediante una decisione europea del consiglio, che delibera a maggioranza semplice.

Немецкий

zu hilfsberichterstattern sind persönlichkeiten auszuwählen, die jede gewähr für unabhängigkeit bieten und die erforderlichen juristischen befähigungsnachweise erbringen; sie werden im wege eines europäischen beschlusses ernannt, der vom rat mit einfacher mehrheit erlassen wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

«la commissione è composta di quattordici membri, scelti in base alla loro competenza generale e che offrano ogni garanzia di indipendenza.» tamento.

Немецкий

„die kommission besteht aus vierzehn mitgliedern, die aufgrund ihrer allgemeinen befähigung ausge wählt werden und volle gewähr für ihre unabhängigkeit bieten müssen."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- preparato per poter essere sigillato con ogni garanzia, qualora l'applicazione dell'articolo 50 j renda la sigillatura necessaria;

Немецкий

- so beschaffen ist, daß an ihm verschlüsse wirksam angebracht werden können; dies gilt jedoch nur dann, wenn ein verschluß gemäß artikel 50j erforderlich ist;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,163,996 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK