Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conciliare e transigere
die streitigkeit in einklang zu bringen und zu beilegen
Последнее обновление: 2014-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concedere e stipulare enfiteusi
erbpacht gewähren und abschließen
Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conciliare e transigere la controversia
den streit schlichten den vergleich abschließen
Последнее обновление: 2020-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
preparare, negoziare e stipulare i contratti;
die ausarbeitung, die aushandlung und den abschluss der verträge,
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d) preparare, negoziare e stipulare i contratti;
d) die ausarbeitung, die aushandlung und den abschluss der verträge;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elaborare, negoziare e stipulare i contratti di appalto;
die aufträge auszuarbeiten, auszuhandeln und zu vergeben;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d) elaborare, negoziare e stipulare i contratti di appalto;
d) die aufträge auszuarbeiten, auszuhandeln und zu vergeben;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) stipulare e gestire i necessari contratti con i fornitori di servizi;
d) die gewährleistung einer angemessenen und rechtzeitigen koordinierung zwischen den ausschüssen und dem forum;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non dobbiamo cercare di creare una politica energetica europea e stipulare anche accordi internazionali?
denn nur dann können wir auch mit der kooperation der landwirtschaft rechnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma nessuno intende togliere a questi ultimi la responsabilità di negoziare e stipulare il nuovo trattato!
beweis dafür sind verschiedene umfragen, die anzeigen, daß heute ein referendum in verschiedenen mitgliedsstaaten wahrscheinlich für alle bittere Überraschungen bereithalten würde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spetta pertanto ad essi elaborare, negoziare e stipulare in particolare i contratti di appalto necessari allo svolgimento delle operazioni.
sie sind daher insbesondere für die vorbereitung, die aushandlung und den abschluss der zur durchführung dieser mass nahmen erforderlichen aufträge verantwortlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovremmo assumerci il compito di conciliare e collegare tra loro gli interessi di tutti coloro che partecipano allo sviluppo e alla promozione della biotecnologia.
wir sprechen über die somatische genzellentherapie. die keimzellentherapie ist ausgenommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
401 imprese polacche potranno incontrare centinaia di pmi provenienti da 47 altri paesi europei o del bacino del mediterraneo, e stipulare con esse accordi di cooperazione.
401 polnische unternehmen erhalten gelegenheit zur begegnung mit hunderten von kmu aus 47 anderen europäischen staaten und aus dem mittelmeerrraum, mit denen sie bei dieser gelegenheit kooperationsabkommen besprechen und abschließen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con facoltà, a titolo esemplificativo, di cedere anche in blocco l'azienda sociale, stipulare transazioni, nominare procuratori speciali per singoli atti o categorie di atti.
beispielsweise mit der befugnis, die gesellschaft als ganzes zu überlassen, geschäfte zu tätigen oder sonderberater für einzelne urkunden oder kategorien von urkunden zu ernennen.
Последнее обновление: 2019-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dopo dodici mesi, tuttavia, i proprietari del veicolo dovrebbero reimmatricolarlo nel paese in cui si sono trasferiti e stipulare un contratto con un'assicurazione locale.
Änderungen von seiten des plenums sind in dritter lesung nicht mehr möglich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alcuni paesi membri della can o dell'mcca sono pronti a porre fine al loro impegno regionale per accettare le proposte presentate dal governo bush e stipulare quindi accordi commerciali bilaterali.
einige dieser länder, die dem andenpakt oder dem zentralamerikanischen gemeinsamen markt angehören, sind zur aufgabe ihres regionalen engagements und zur annahme der vorschläge der bush-administration zur unterzeichnung bilateraler handelsabkommen bereit.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. acquistare materiali di consumo, richiedere e stipulare contratti di appalto per opere e servizi per la gestione e la manutenzione ordinaria e straordinaria dello stabilimento di cui e' responsabile
verbrauchsmaterial zu kaufen, verträge für bau- und dienstleistungen für das management und die ordentliche und außerordentliche instandhaltung der anlage, von der er verantwortlich ist, ersuchen und abschliessen
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel contesto successivo alla conferenza di cancún vari paesi membri della can o dell'mcca si sono dimostrati pronti a porre fine al loro impegno regionale per accettare le proposte presentate dal governo bush e stipulare quindi accordi commerciali bilaterali.
einige dieser länder, die dem andenpakt oder dem zentralamerikanischen gemeinsamen markt angehören, sind zur aufgabe ihres regionalen engagements und zur annahme der vorschläge der bush-administration zur unterzeichnung bilateraler handelsabkommen bereit.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) stipulare, sotto la supervisione generale della conferenza delle parti, gli accordi amministrativi o i contratti necessari all'efficace adempimento delle proprie funzioni;
e) es schließt unter allgemeiner aufsicht der konferenz der vertragsparteien die für die wirksame erfüllung seiner aufgaben notwendigen verwaltungsmäßigen und vertraglichen vereinbarungen, und
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- resistenza al lavoro (le d.r. dedicano più ore degli uomini allo svolgimento di mansioni retribuite e non) e capacità di conciliare e gestire più compiti contemporaneamente.
eine analyse von daten auf der nuts iii-ebene oder noch lokalerer gebietseinheiten würde ohne zweifel einen schärferen blick auf die kontraste zwischen stadt und land ermöglichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: