Вы искали: crea distorsioni cromatiche (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

crea distorsioni cromatiche

Немецкий

entstehen farbverfÄlschungen

Последнее обновление: 2018-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'" onere visibile" è possibile fintanto che non crea distorsioni commerciali.

Немецкий

solange eine' transparente gebühr' keine verzerrung des handels zur folge hat, stellt sie kein problem dar.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

si sa che l'intervento degli stati crea distorsioni che devono essere corrette.

Немецкий

diese beiden ereignisse sind die suezkrise und das drama von budapest.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tale prassi nazionale contravviene al principio della concorrenza leale e crea distorsioni di mercato.

Немецкий

ein solches vorgehen eines mitgliedstaats verstößt gegen den grundsatz des fairen wettbewerbs und führt zu marktverzerrungen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quanto precede crea distorsioni della concorrenza a danno degli operatori residenti nell’ue.

Немецкий

dies führt zu wettbewerbsverzerrungen zu lasten von wirtschaftsbeteiligten mit sitz in der gemeinschaft.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il sostegno per l'assicurazione del raccolto non crea distorsioni di concorrenza sul mercato delle assicurazioni.

Немецкий

die unterstützung für ernteversicherungen darf zu keinen wettbewerbsverzerrungen auf dem versicherungsmarkt führen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'esistenza di accordi specifici settoriali crea distorsioni intrasettoriali che ostacolano la crescita economica in europa.

Немецкий

könnten, vorausgesetzt, daß es zu neuen arbeitsplätzen in europa und nicht zu einem kapitaltransfer von europa in andere teile der welt führt, unter gleichbleibenden um ständen bis zum jahr 2000 etwa 2 millionen neue arbeitsplätze geschaffen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

inoltre la frammentazione delle strategie nazionali e regionali invia segnali contrastanti ai fabbricanti e crea distorsioni sul mercato interno.

Немецкий

außerdem sendet die vielfalt der einzelstaatlichen und regionalen ansätze widersprüchliche signale an die hersteller und führt zu störungen auf dem binnenmarkt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quanto precede crea distorsioni della concorrenza a danno degli operatori residenti nell’unione rispetto a quelli che risiedono altrove.

Немецкий

dies führt zu wettbewerbsverzerrungen zu lasten von wirtschaftsbeteiligten mit sitz in der gemeinschaft gegenüber dienstleistern mit sitz außerhalb der eu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la contraffazione genera inoltre vasti profitti per i gruppi di criminalità organizzata e crea distorsioni sul mercato interno incoraggiando le pratiche illecite nelle imprese40.

Немецкий

im Übrigen bescheren produktfälschungen dem organisierten verbrechen beträchtliche profite und begünstigen verzerrungen im binnenmarkt, indem sie anreize für illegale praktiken in der wirtschaft schaffen40.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questa constatazione colpisce nella misura in cui tutti possono guidare facilmente in molti paesi, e questa situazione crea distorsioni concorrenziali nel trasporto professionale.

Немецкий

diese tatsache ist untragbar, da fahrten über ländergrenzen hinweg an der tagesordnung sind und diese situation zu wettbewerbsverfälschungen im gewerblichen kraftverkehr führt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questi concetti sono attualmente applicati da tutti gli stati membri, ma secondo criteri nazionali, il che crea distorsioni nel mercato interno e lacune nella sicurezza.

Немецкий

alle mitgliedstaaten wenden diese konzepte an, allerdings unter zugrundelegung nationaler kriterien, was zu verzerrungen im binnenmarkt und sicherheitsschlupflöchern führt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciò compromette il regime delle quote e crea distorsioni della concorrenza nei confronti dei produttori che hanno rispettato le quote e di quelli che hanno preso provvedimenti per pagare gli importi individuali del prelievo supplementare.

Немецкий

dies untergräbt die quotenregelung und verzerrt den wettbewerb gegenüber erzeugern, die ihre quoten eingehalten haben bzw. die schritte unternommen haben, um ihre individuelle zusatzabgabe zu begleichen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la germania sostiene che la misura non crea distorsioni nella concorrenza tra le emittenti radiotelevisive private, poiché l'importo della sovvenzione è stato calcolato in base agli stessi criteri.

Немецкий

deutschland bekräftigt, dass die maßnahme den wettbewerb zwischen den privaten rundfunkanbietern nicht verfälsche, da die höhe der subvention immer nach denselben grundsätzen berechnet wurde.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

c) il fatto che la misura non pregiudica il buon funzionamento del mercato interno e non crea distorsioni di concorrenza è un fatto oggettivo e rende quindi irrilevanti i risparmi che i produttori hanno potuto realizzare grazie alla misura stessa.

Немецкий

c) da es eine objektive tatsache sei, dass die maßnahme das reibungslose funktionieren des binnenmarktes nicht beeinträchtige und nicht zu wettbewerbsverzerrungen führe, sei es nicht von belang, welche einsparungen die erzeuger dank der maßnahme selbst erzielen konnten.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

2.2.3 la pesca illegale provoca il depauperamento degli stock ittici, distrugge gli habitat marini, crea distorsioni della concorrenza e indebolisce le comunità costiere, soprattutto nei paesi in via di sviluppo.

Немецкий

2.2.3 die illegale fischerei führt zu Überfischung der bestände, zerstört marine lebensräume, verzerrt den wettbewerb und schwächt die küstengemeinden, insbesondere in den entwicklungsländern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questa situazione crea distorsione della concorrenza a discapito degli alunni assennati, se così posso esprimermi.

Немецкий

das bedeutet wettbewerbsverzerrung zum nachteil der, wenn ich das so sagen darf, guten schüler.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il diverso trattamento fiscale tra capitale di rischio e capitale di prestito crea distorsioni soprattutto all'interno dei gruppi dato che la società madre esercita sulle consociate un controllo tale da determinarne in larga misura le scelte relative alle modalità di finanziamento, scelte spesso ampiamente dettate da considerazioni fiscali.

Немецкий

die unterschiedliche steuerliche behandlung von fremd- und eigenkapital führt nämlich innerhalb von konzernen zu verzerrungen, da muttergesellschaften eine gewisse kontrolle über ihre tochterunternehmen haben; so können muttergesellschaften in starkem maße die finanzierungsmöglichkeiten dieser tochterunternehmen bestimmen, wobei sie sich häufig großteils von steuerlichen erwägungen leiten lassen.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

6) in quale misura la divergenza tra le imposte e i prelievi10 applicati all'energia elettrica nei diversi stati membri crea distorsioni in termini di orientamento efficiente degli investimenti o di ostacoli al libero flusso dell'energia?

Немецкий

6) inwieweit sorgen ihrer meinung nach die unterschiedlichen steuern und abgaben10 auf strom in verschiedenen mitgliedstaaten für verzerrungen im hinblick auf eine effiziente investitionstätigkeit oder behindern den freien energiefluss?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il parlamento europeo ritiene, e l’esito della consultazione pubblica conferma, che il fatto che i servizi di trasporto di passeggeri siano esenti in alcuni stati membri, in funzione del mezzo di trasporto utilizzato, crea distorsioni della concorrenza nel mercato interno.

Немецкий

wie das europäische parlament bereits annahm und durch das ergebnis der öffentlichen konsultation auch bestätigt wurde, entstehen dadurch, dass personenbeförderungsdienstleistungen je nach transportmittel in bestimmten mitgliedstaaten steuerbefreit sind, innerhalb des binnenmarkts wettbewerbsverzerrungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,454,116 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK