Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
crea distorsioni cromatiche
entstehen farbverfÄlschungen
Последнее обновление: 2018-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'" onere visibile" è possibile fintanto che non crea distorsioni commerciali.
solange eine' transparente gebühr' keine verzerrung des handels zur folge hat, stellt sie kein problem dar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si sa che l'intervento degli stati crea distorsioni che devono essere corrette.
diese beiden ereignisse sind die suezkrise und das drama von budapest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tale prassi nazionale contravviene al principio della concorrenza leale e crea distorsioni di mercato.
ein solches vorgehen eines mitgliedstaats verstößt gegen den grundsatz des fairen wettbewerbs und führt zu marktverzerrungen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto precede crea distorsioni della concorrenza a danno degli operatori residenti nell’ue.
dies führt zu wettbewerbsverzerrungen zu lasten von wirtschaftsbeteiligten mit sitz in der gemeinschaft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il sostegno per l'assicurazione del raccolto non crea distorsioni di concorrenza sul mercato delle assicurazioni.
die unterstützung für ernteversicherungen darf zu keinen wettbewerbsverzerrungen auf dem versicherungsmarkt führen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
l'esistenza di accordi specifici settoriali crea distorsioni intrasettoriali che ostacolano la crescita economica in europa.
könnten, vorausgesetzt, daß es zu neuen arbeitsplätzen in europa und nicht zu einem kapitaltransfer von europa in andere teile der welt führt, unter gleichbleibenden um ständen bis zum jahr 2000 etwa 2 millionen neue arbeitsplätze geschaffen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inoltre la frammentazione delle strategie nazionali e regionali invia segnali contrastanti ai fabbricanti e crea distorsioni sul mercato interno.
außerdem sendet die vielfalt der einzelstaatlichen und regionalen ansätze widersprüchliche signale an die hersteller und führt zu störungen auf dem binnenmarkt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto precede crea distorsioni della concorrenza a danno degli operatori residenti nell’unione rispetto a quelli che risiedono altrove.
dies führt zu wettbewerbsverzerrungen zu lasten von wirtschaftsbeteiligten mit sitz in der gemeinschaft gegenüber dienstleistern mit sitz außerhalb der eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la contraffazione genera inoltre vasti profitti per i gruppi di criminalità organizzata e crea distorsioni sul mercato interno incoraggiando le pratiche illecite nelle imprese40.
im Übrigen bescheren produktfälschungen dem organisierten verbrechen beträchtliche profite und begünstigen verzerrungen im binnenmarkt, indem sie anreize für illegale praktiken in der wirtschaft schaffen40.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa constatazione colpisce nella misura in cui tutti possono guidare facilmente in molti paesi, e questa situazione crea distorsioni concorrenziali nel trasporto professionale.
diese tatsache ist untragbar, da fahrten über ländergrenzen hinweg an der tagesordnung sind und diese situation zu wettbewerbsverfälschungen im gewerblichen kraftverkehr führt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questi concetti sono attualmente applicati da tutti gli stati membri, ma secondo criteri nazionali, il che crea distorsioni nel mercato interno e lacune nella sicurezza.
alle mitgliedstaaten wenden diese konzepte an, allerdings unter zugrundelegung nationaler kriterien, was zu verzerrungen im binnenmarkt und sicherheitsschlupflöchern führt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciò compromette il regime delle quote e crea distorsioni della concorrenza nei confronti dei produttori che hanno rispettato le quote e di quelli che hanno preso provvedimenti per pagare gli importi individuali del prelievo supplementare.
dies untergräbt die quotenregelung und verzerrt den wettbewerb gegenüber erzeugern, die ihre quoten eingehalten haben bzw. die schritte unternommen haben, um ihre individuelle zusatzabgabe zu begleichen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la germania sostiene che la misura non crea distorsioni nella concorrenza tra le emittenti radiotelevisive private, poiché l'importo della sovvenzione è stato calcolato in base agli stessi criteri.
deutschland bekräftigt, dass die maßnahme den wettbewerb zwischen den privaten rundfunkanbietern nicht verfälsche, da die höhe der subvention immer nach denselben grundsätzen berechnet wurde.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c) il fatto che la misura non pregiudica il buon funzionamento del mercato interno e non crea distorsioni di concorrenza è un fatto oggettivo e rende quindi irrilevanti i risparmi che i produttori hanno potuto realizzare grazie alla misura stessa.
c) da es eine objektive tatsache sei, dass die maßnahme das reibungslose funktionieren des binnenmarktes nicht beeinträchtige und nicht zu wettbewerbsverzerrungen führe, sei es nicht von belang, welche einsparungen die erzeuger dank der maßnahme selbst erzielen konnten.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.2.3 la pesca illegale provoca il depauperamento degli stock ittici, distrugge gli habitat marini, crea distorsioni della concorrenza e indebolisce le comunità costiere, soprattutto nei paesi in via di sviluppo.
2.2.3 die illegale fischerei führt zu Überfischung der bestände, zerstört marine lebensräume, verzerrt den wettbewerb und schwächt die küstengemeinden, insbesondere in den entwicklungsländern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa situazione crea distorsione della concorrenza a discapito degli alunni assennati, se così posso esprimermi.
das bedeutet wettbewerbsverzerrung zum nachteil der, wenn ich das so sagen darf, guten schüler.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il diverso trattamento fiscale tra capitale di rischio e capitale di prestito crea distorsioni soprattutto all'interno dei gruppi dato che la società madre esercita sulle consociate un controllo tale da determinarne in larga misura le scelte relative alle modalità di finanziamento, scelte spesso ampiamente dettate da considerazioni fiscali.
die unterschiedliche steuerliche behandlung von fremd- und eigenkapital führt nämlich innerhalb von konzernen zu verzerrungen, da muttergesellschaften eine gewisse kontrolle über ihre tochterunternehmen haben; so können muttergesellschaften in starkem maße die finanzierungsmöglichkeiten dieser tochterunternehmen bestimmen, wobei sie sich häufig großteils von steuerlichen erwägungen leiten lassen.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6) in quale misura la divergenza tra le imposte e i prelievi10 applicati all'energia elettrica nei diversi stati membri crea distorsioni in termini di orientamento efficiente degli investimenti o di ostacoli al libero flusso dell'energia?
6) inwieweit sorgen ihrer meinung nach die unterschiedlichen steuern und abgaben10 auf strom in verschiedenen mitgliedstaaten für verzerrungen im hinblick auf eine effiziente investitionstätigkeit oder behindern den freien energiefluss?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il parlamento europeo ritiene, e l’esito della consultazione pubblica conferma, che il fatto che i servizi di trasporto di passeggeri siano esenti in alcuni stati membri, in funzione del mezzo di trasporto utilizzato, crea distorsioni della concorrenza nel mercato interno.
wie das europäische parlament bereits annahm und durch das ergebnis der öffentlichen konsultation auch bestätigt wurde, entstehen dadurch, dass personenbeförderungsdienstleistungen je nach transportmittel in bestimmten mitgliedstaaten steuerbefreit sind, innerhalb des binnenmarkts wettbewerbsverzerrungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: