Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la relazione tindemans fornisce lo spunto per riflettervi.
der bericht tindemans gibt anlaß, darüber nachzudenken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questo tema ci offre lo spunto per battaglie future.
dafür müssen wir uns in zukunft allgemein einsetzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
autorità abilitata a dare lo scarico
die zur entlastung befugte behörde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il sistema di bismarck prende soprattutto lo spunto dal sistema professionale.
das bismarck-system geht vor allem von dem beitragsgebundenen system aus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
— la comunicazione dovrebbe offrire lo spunto per un processo di riflessione;
berichterstatter: renébleser (luxemburg - arbeitnehmer).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il trattato di maastricht ci fornisce adesso lo spunto per forgiarci tali strumenti.
diese hat bislang lediglich deutschland vollzogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma siete voi a dover dare lo slancio necessario.
aber der dazu nötige anschub muß doch von ihnen kommen!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il professionista bergamasco si difende a cronometro e piazza lo spunto vincente in salita.
der aus bergamo stammende profirennfahrer verteidigt sich beim zeitfahren und platziert den anstoß zum sieg bei der bergfahrt.
dovremmo veramente procedere insieme e il programma di azione della commissione ce ne offre lo spunto.
wir müßten wirklich gemeinsam vorgehen, und das aktionsprogramm der kommission bietet dafür offenbar ei nen rahmen an.
il primo sarà dedicato in particolare ad alcune priorità specifiche e fornirà lo spunto per le attività successive.
die erste phase konzentriert sich auf ein bündel von genau festgelegten prioritäten und legt die grundlage für die weitere arbeit.
non deve peraltro stupire che la commissione abbia colto lo spunto per migliorare o rafforzare alcuni aspetti della proposta.
es wird sie aber nicht verwundern, daß der ausschuß dennoch anlaß gefunden hat, den vorschlag in einigen punkten zu verbessern oder zu verschärfen.
il comitato ritiene che il presente parere fornirà lo spunto per un dibattito più ampio all'interno delle commissioni.
er hofft, daß diese stellungnahme die grund lage für eine breitere debatte in seinen fachkommissionen liefern wird.
l'atteggiamento descritto nella comunicazione denota competenza nella complessa materia e offre lo spunto per realizzare azioni concrete.
die art der in der mitteilung enthaltenen darstellung dieses konzepts zeugt von einem guten einblick in die komplexe materie und bietet ansatzpunkte für konkrete maßnahmen.
i programmi d'azione hanno sempre offerto lo spunto a nuovi dibattiti di ampia portata sulla posizione delle donne.
diese aktionsprogramme haben immer wieder anstöße zu neuen, eingehenden diskussionen über die stellung der frau geführt.
in ogni caso la commissione propone di dare lo scarico e allo stesso tempo di approvare la proposta di risoluzione.
dabei wurde lange in einem sehr konstruktiven geist über die frage gesprochen, die herr sieglerschmidt gerade aufgeworfen hat.
la stessa vita professionale può dare lo spunto a cunicola vitae molto diversi, alcuni più elaborati o estesi di altri, senza che per questo le versioni più succinte debbano essere qualificate come false.
anhand eines beruflichen werdegangs könne eine vielzahl unterschiedlicher, mehr oder minder ausführlicher oder detaillierter lebensläufe abgefaßt werden, ohne daß damit die kurzfassung als falsch zu gelten habe.
bocklet (ppe). — (de) signor presidente, onore voli colleghi, lo spunto per questo dibattito urgen
stirbois (dr). - (fr) herr präsident, liebe kollegen, in ho-chi-minh-stadt wurden zwei zum tode verurteilte begnadigt.