Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• capacità di attrarre investimenti esterni
• schaffung von anreizen für fremdinvestitionen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
obiettivo dell'imballaggio è quello di attrarre.
ich werde für diesen bericht stimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'abilità di attrarre sufficienti risorse finanziarie.
die fähigkeit, ausreichende finanzielle mittel zu beschaffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
articoli di illuminazione suscettibili di attrarre i bambini;
leuchten, die von kindern für spielzeug gehalten werden können;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
rendere l'europa più capace di attrarre investimenti e lavoro
stärkung der anziehungskraft europas für investoren und arbeitskräfte
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 7
Качество:
una riduzione degli aiuti al centro permetterà alla periferia di attrarre gli inve
ihr marktanteil sank bis auf unter 15 %, und in den letzten drei jahren flog sie auf dieser route hohe verluste ein und als folge wird sie sich am 24. märz dieses jahres vom verkehr von und nach irland zurückziehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
incapacità di attrarre e mantenere in modo adeguato i migliori docenti e discenti.
mangelnde fähigkeit, mit adäquaten mitteln die besten dozenten und absolventen anzuziehen und auch zu halten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la capacità di attrarre risorse umane qualificate e di assicurarsene il prezioso contributo,
wichtig ist auch die bindung qualifizierter mitarbeiter.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
> la capacità della popolazione e delle imprese locali di attrarre gli investimenti.
> fähigkeit der menschen und unternehmen vor ort, investitionen anzuziehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la mia seconda riserva riguarda la possibilità di attrarre i giovani verso questo settore.
besteht denn bei einer richtlinie die möglichkeit eines verhaltenskodex?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i costi di creazione di un ambiente capace di attrarre imprenditori con qualità innovative saranno alti.
der schuldendienst bei investitionen in innovationen ist nicht gering, so daß solche investitionen als langfristige vorhaben betrachtet werden sollten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il fondo fiduciario illustra anche come gli aiuti pubblici allo sviluppo consentano di attrarre altri fondi.
der treuhandfonds zeigt außerdem, wie die entwicklungshilfe ihre hebelwirkung zur erschließung weiterer mittel entfalten kann.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, l'eit avrà il compito di attrarre talenti dall'esterno dell'unione.
außerdem kommt dem eit eine bedeutende rolle bei der anwerbung von talenten von außerhalb der union zu.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
attualmente, una delle maggiori sfide che debbono affrontare le imprese è di attrarre e conservare i lavoratori qualificati.
heute gilt es für die unternehmen vor allem, qualifizierte arbeitskräfte zu gewinnen und zu halten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza, un'impresa è in grado di attrarre più facilmente gli investimenti iniziali di capitale privato.
in der folge wird das unternehmen zunehmend attraktiver für private kapitalinvestitionen in der gründungsphase.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.3 la soluzione alla stagionalità nel turismo costiero e marittimo deve passare per l'offerta di nuovi prodotti in grado di attrarre nuovi consumatori, in particolare durante la bassa stagione.
3.3 der kampf gegen die saisonabhängigkeit im küsten- und meerestourismus muss das angebot neuer produkte einschließen, welche neue verbraucher anziehen (und dies hauptsächlich in der nebensaison).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
avere la probabilità di attrarre finanziamenti dal settore privato che integrino i finanziamenti pubblici (europei e statali).
sie müssen das potenzial haben, mittel des privaten sektors zu mobilisieren, die öffentliche mittel (von eu und regierungen) ergänzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.5 per la condivisione delle risorse occorrono fiducia e buona reputazione, in particolare quando si tratta di attrarre nuovi utenti.
3.5 voraussetzung für das teilen von ressourcen sind vertrauen und gute reputation, insbesondere, wenn neue nutzer gewonnen werden sollen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il progredire dell'integrazione internazionale deve considerare anche le esigenze delle economie più deboli, che hanno la necessità di attrarre investimenti.
beim fortschreiten der internationalen integration müssen auch die bedürfnisse der schwächsten volkswirtschaften, die auf investitionen angewiesen sind, berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.1.3.1 recentemente sono state adottate alcune politiche al fine di attrarre talenti dall'esterno dell'unione.
3.1.3.1 vor kurzem wurden einige maßnahmen zur anwerbung von talenten aus drittstaaten ergriffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: