Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l amore vincera
morgen wird die liebe siegen
Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:
l amore e vita
l love and life
Последнее обновление: 2022-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' amore, signora presidente!
die liebe, frau präsidentin!
Последнее обновление: 2012-09-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spero che, domani, l' aula appoggerà questa proposta.
ich hoffe, das parlament kann diesen antrag morgen unterstützen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
" allora andiamo a letto, facciamo l' amore."
" dann gehen wir ins bett und lieben uns."
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
spero che domani l’ assemblea approvi entrambi questi emendamenti.
ich hoffe, dass das europäische parlament morgen diesen beiden anträgen zustimmen wird.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
domani l’ assemblea potrà riconfermare il suo appoggio a tale risoluzione.
morgen können sie ihr festhalten an dieser entschließung nochmals bekräftigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sono convinto che questo aiuterebbe a ritrovare l’ amore per l’ europa.
ich bin überzeugt, dass das helfen würde, die liebe zu europa neu zu entfachen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le donne nell'europa del domani l 9 maggio ricorre la giornata dell'europa.
situationen der mitgliedstaaten auf dem wege über die strukturfonds beitragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
percepite la vicinanza del partner in un ambiente completamente privato, la gioia, la felicità e l amore ...
spüren sie die nähe zum partner in völlig privater atmosphäre, das glücksempfinden, die freude und die liebe...
i nostri contributi, che domani l' assemblea farà suoi, hanno dato vigore e migliorato le proposte della commissione.
unsere beiträge, die sich morgen das ganze parlament zu eigen machen wird, nuancieren und verbessern die vorschläge der kommission.
chi avrebbe creduto che l' amore sarebbe diventato un tema politico tale da giustificare l' intervento del nostro parlamento?
wer hätte gedacht, daß die liebe ein politisches thema werden würde und sie jemals ein eingreifen unseres parlaments erfordern würde?
ma sono sicuro che, domani, l' europa ci sarà. potremo allora dare un contributo essenziale alla composizione di questi conflitti.
ich bin aber sicher, daß europa morgen bestehen wird und wir dann einen wesentlichen beitrag zur beilegung solcher konflikte leisten können.
ma, ancora più importante, è riuscire, attraverso l' educazione, ad accrescere nella cittadinanza l' amore per la pace.
mehr noch, es ist notwendig, durch die erziehung bei unseren bürgern die leidenschaft für den frieden zu entwickeln.
naturalmente mi piacerebbe che il semplice spiegamento delle forze europee bastasse ad infondere l' amore in quei popoli che si combattono all' ultimo sangue.
das wäre phantastisch, doch das größte geschenk für mich persönlich bestünde wirklich darin, europäische truppen einsetzen zu können, die die menschen dazu bringen, einander zu lieben, die einander vorher umbringen wollten.
io capisco la passione, ma non l’ amore per la verità; la passione della collega comunista francese, che parla del muro della vergogna.
ich verstehe die leidenschaft, nicht aber die wahrheitsliebe; die leidenschaft der kommunistischen kollegin aus frankreich, die von einer schandmauer spricht.
a partire da domani l e nuove norme europee sulle telecomunicazioni diventeranno ufficialmente legislazione dell'ue dopo essere state pubblicate nella gazzetta ufficiale dell'unione europea di oggi.
ab morgen werden die neuen telekom-vorschriften förmlich eu-recht, nachdem sie heute im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht wurden.
da sempre l' amore per il prossimo, l' apertura e l' attenzione, o addirittura la curiosità verso gli stranieri ne sono state la premessa irrinunciabile.
seit jeher war die voraussetzung dazu die liebe zum fremden, die offenheit und die achtung, ja die neugierde nach dem fremden.