Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ancora
zvon
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 51
Качество:
non dormo da giorni.
ich schlafe seit tagen nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il lunedì dormo tutto il giorno.
montags schlafe ich den ganzen tag.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
— ti assicuro che dormo dovunque e sempre come un ghiro.
»ich versichere dir, ich schlafe immer und überall wie ein murmeltier.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mi sposto con una macchina blindata e con le guardie del corpo. dormo con un sotto il cuscino.
ich fahre in einem gepanzerten auto mit sicherheitsdienst und schlafe mit einer uzi unter dem kopfkissen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non dormo affatto sonni altrettanto tranquilli in prossimità delle centrali nucleari nei paesi candidati all' adesione.
nicht so gut und gar nicht gut schlafe ich bei den akw in den beitrittsstaaten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
«il mio peschereccio è la mia casa», spiega dimitris. «lì vivo, dormo, mangio.
und dies ohne einschränkung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, dormo sonni tranquilli accanto a una centrale nucleare tedesca, francese o britannica.
herr präsident, herr kommissar, meine sehr geehrten damen und herren! ich schlafe gut neben einem deutschen, einem französischen oder einem britischen akw.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
– signora commissario, mi lasci dire innanzi tutto che io dormo piuttosto bene a bruxelles – non so perché.
– sehr geehrte frau kommissarin! zunächst möchte ich feststellen, dass ich in brüssel besonders gut schlafe – ich weiß nicht woher das kommt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo so che è vergognoso, ma all’opera dormo, mentre ai bouffes rimango a sedere fino all’ultimo momento e mi diverto.
ich weiß, ich sollte mich schämen; aber in der oper schlafe ich ein, während ich in der komischen oper bis zum letzten augenblick aushalte und mich himmlisch unterhalte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"dormo di più ma sono stanca, mi sembra di aver bi sogno di dormire molto di più...e mi riesce anche difficile andare a dormire".
"ich schlafe jetzt mehr, bin aber trotzdem noch müde. es scheint, als brauche ich viel mehr schlaf ... es ist außerdem ein bißchen schwierig, sofort schlafen zu gehen."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"di notte...dormo, o mi occupo delle faccende domestiche, o sono al lavoro, e non mi rimane molto tempo per fare altro..."
in den letzten sechs monaten erhielten die feierabendschichtarbeiter arbeitsverträge, die jeden monat erneuert werden müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование