Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la povertà non riguarda comunque solo l’aspetto economico ma anche le esigenze alimentari ed energetiche.
aber bei armut geht es nicht nur um geldmittel, sondern auch um lebensmittel und energiebedarf.
tener conto delle esigenze delle imprese alimentari situate in regioni soggette a particolari vincoli geografici.
den bedürfnissen von lebensmittelunternehmen in regionen in schwieriger geografischer lage durch entsprechende anpassungen rechnung zu tragen.
la pac deve pertanto essere orientata verso le esigenze alimentari dei pvs con la possibilità soprattutto di contratti a lungo termine.
herr guerreiro führte gespräche mit den herren thorn, jenkins, haferkamp, cheysson und davignon.
sulla base dell'esperienza positiva, una missione comune ce-usa, sta valutando le esigenze alimentari del prossimo inverno.
nach diesen positiven erfahrungen hat eine gemeinsame eu-us-mission den bedarf an nahrungsmittelhilfe für den nächsten winter ermittelt.
l'assistenza di echo nella repubblica si è concentrata nel sopperire alle ulteriori esigenze alimentari dei 150 000 profughi che non rientrano nel programma del pam.
die hilfe von echo in dieser republik konzentrierte sich auf die deckung zusätzlicher ernährungsbedürfnisse von 150.000 flüchtlingen, die nicht durch das wep gedeckt werden.
a livello nazionale, sei gruppi leader+ hanno proposto un’iniziativa congiunta volta a valutare le esigenze dei piccoli produttori alimentari.
landesweit haben sechs leader+-gruppen eine gemeinsame initiative vorgeschlagen, welche die anforderungen kleiner lebensmittelerzeuger bestimmen sollte.
eur è stato accantonato per il tema prodotti rurali e costieri nonché delle esigenze alimentari, agricoltura e pesca, e biotecnolo- dietetiche speciiche dei consumatori.
anwendungsgebiet, und es gibt zahlreiche schaft und fischerei sowie biotechnologie im
il fabbisogno di foraggio per gli animali domestici e la domanda di materie prime rinnovabili nei paesi industrializzati entreranno pertanto sempre più in conflitto con le esigenze alimentari dei paesi in via di sviluppo.
daher wird der futterbedarf der nutztiere sowie die nachfrage nach erneuerbaren rohstoffen in der ersten welt verstärkt in konkurrenz zum nahrungsbedarf der entwicklungsländer treten.
11 contributo della comunità per la copertura delle esigenze di aiuto alimentare dei paesi emergenti è rilevante.
der beitrag der gemeinschaft zur deckung des nahrungsmittelbedarfs der entwicklungsländer ist beträchtlich.
È necessario garantire il rispetto di esigenze fitosanitarie e di sicurezza alimentare nonché di altri requisiti di sicurezza.
es sind pflanzengesundheits-, lebensmittelsicherheits- und sonstige sicherheitsanforderungen festzulegen.
tener conto delle esigenze delle imprese del settore alimentare situate in regioni soggette a particolari vincoli geografici.
den bedürfnissen von lebensmittelunternehmen in regionen in schwieriger geografischer lage rechnung zu tragen.
aiuto umanitario d'urgenza per il trasporto e la distribuzione di un aiuto alimentare e per una valutazione delle esigenze umanitarie
humanitäre soforthilfe zur beförderung und verteilung einer nahrungsmittelhilfe und zur ermittlung des bedarfs
b) l'additivo alimentare sia necessario per produrre alimenti destinati a consumatori con esigenze dietetiche particolari.
b) der lebensmittelzusatzstoff für die herstellung von lebensmitteln für gruppen von verbrauchern mit speziellen ernährungsbedürfnissen benötigt wird.
i consumatori potranno così confrontare i diversi prodotti alimentari prima dell’acquisto e compiere scelte dietetiche più consapevoli per soddisfare esigenze specifiche.
auf diese weise können die verbraucherinnen und verbraucher lebensmittel vor dem kauf miteinander vergleichen und dann in kenntnis der lage entscheidungen treffen, die ihren persönlichen ernährungsbedürfnissen entsprechen.
mi darete ragione quando affermo, che il metodo dell'irradiazione delle derrate alimentari non ri sponde affatto a tutte queste esigenze.
krankheitserregende bakterien und viren sind, wenn überhaupt, nur mit sehr hohen dosen abzutöten.
2. chiede alla comunità europea e alla comunità internazionale di mantenere e accrescere il loro aiuto a queste persone, mettendo a disposizione dei paesi e delle organizzazioni umanitarie interessate risorse sufficienti per consentire loro di soddisfare le esigenze alimentari e sanitarie dei profughi e degli sfollati a seguito dei disordini in liberia;
• (2) fordert die gemeinschaft und die internationale gemeinschaft auf, ihre unterstützung für diese menschen fortzusetzen und zu verstärken, indem sie den betroffenen ländern und humanitären organisationen ausreichende ressourcen zur verfügung stellen, um ihnen zu ermöglichen, die nahrungsmittel- und gesundheitsbedürfnisse der wegen der unruhen in liberia geflüchteten und vertriebenen menschen zu decken;