Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
macinata a pietra
gemahlenes steinmehl
Последнее обновление: 2021-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tabella 3 - importazioni di accendini a pietra focaia da altri paesi e quota di mercato (migliaia)
tabelle 3 - einfuhren von feuerzeugen mit feuerstein aus anderen ländern (in 1000 stück) und marktanteil
tabella 2 - importazioni di accendini a pietra focaia dalla cina e da taiwan e quota di mercato (migliaia)
tabelle 2 - einfuhren von feuerzeugen mit feuerstein aus china und taiwan (in 1000 stück) und marktanteil
avviso di riapertura di un riesame delle misure antidumping applicabili alle importazioni di accendini tascabili a pietra focaia e a gas, non ricaricabili, originari del giappone.
bekanntmachung über die einleitung einer Überprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von nicht nachfüllbaren taschenfeuerzeugen mit feuerstein für gas mit ursprung in japan.
secondo il richiedente, tuttavia, la produzione può facilmente passare dagli accendini a pietra focaia a quelli elettronici (piezoelettrici).
den angaben des antragstellers zufolge ist es sehr einfach, die produktion von feuerzeugen mit feuersteinen auf piezofeuerzeuge umzustellen und umgekehrt.
1824/2001 del consiglio relativo alle importazioni di accendini a pietra focaia e a gas, non ricaricabili, originari della repubblica popolare cinese e di taiwan.
1824/2001 des rates auf einfuhren nicht nachfüllbarer taschenfeuerzeuge mit feuerstein für gas mit ursprung in der volksrepublik china und taiwan eingeführten antidumpingmaßnahmen.
(47) in considerazione di quanto precede, le misure in vigore andrebbero estese alle importazioni di accendini a pietra focaia a perdere provenienti da taiwan.
(47) angesichts dieses sachverhalts sollten die geltenden maßnahmen auf die einfuhren von einwegfeuerzeugen aus taiwan ausgeweitet werden.
(30) in considerazione di quanto precede, le misure esistenti dovrebbero essere estese agli accendini a pietra focaia ricaricabili a perdere originari della repubblica popolare cinese.
(30) unter diesen umständen sollten die geltenden maßnahmen auf nachfuellbare einwegfeuerzeuge mit ursprung in der volksrepublik china ausgeweitet werden.
omaggio a pietro mascagni e al suo capolavoro sicuramente più rappresentativo, cavalleria rusticana.
eine hommage an pietro mascagni und sein sicher repräsentativstes meisterwerk, cavalleria rusticana.
anche se tende a crescere il numero dei consumatori che utilizzano gli accendini elettronici (piezoelettrici), gli accendini a pietra focaia rappresentano ancora il 70 % circa del mercato.
die verbraucher greifen zwar zunehmend zu piezofeuerzeugen, feuerzeuge mit feuerstein haben aber immer noch einen marktanteil von etwa 70 %.
1006/95, alle importazioni di accendini tascabili a pietra focaia e a gas, non ricaricabili, originari della repubblica popolare cinese, alle importazioni di taluni accendini tascabili a gas e pietra focaia a perdere ricaricabili originari della
vorschlag für einen beschluß des rates über die annahme der Änderungen des protokolls über den schutz des mittelmeers gegen verschmutzung vom lande aus (Übereinkommen von barcelona) (von der kommission vorgelegt)
mentre nel 1994 le importazioni di accendini cinesi a pietra focaia ricaricabili costituivano solamente il 7,6% delle importazioni totali di accendini a pietra focaia, nel 1997 tale quota era salita al 44,2%.
1994 entfielen auf die einfuhren chinesischer nachfüllbarer feuerzeuge lediglich 7,6 % der einfuhren insgesamt, 1997 war ihr anteil bereits auf 44,2 % gestiegen.
in omaggio a pietro mascagni e al suo capolavoro sicuramente più rappresentativo, l’orchestra ed il coro del san carlo presentano cavalleria rusticana.
als hommage an pietro mascagni und sein sicher repräsentativstes meisterwerk, führen das orchester und der chor von san carlo die oper cavalleria rusticana auf.