Вы искали: ferita chirurgica (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

ferita chirurgica

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

infezione da ferita chirurgica

Немецкий

postoperative wundinfektion

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

deiscenza della ferita chirurgica

Немецкий

chirurgische wunddehiszenz

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

rari: infezione della ferita chirurgica

Немецкий

selten: postoperative wundinfektionen

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

riapertura di ferita chirurgica, non classificata altrove

Немецкий

dehiszenz einer operationswunde, nicht anderenorts klassifiziert

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

emorragia grave, emorragia da ferita chirurgica, vasculite,

Немецкий

schwere blutungen, blutungen operativer wunden, vaskulitis, hypotonie

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rari: infezione della ferita infezioni ed infestazioni chirurgica m

Немецкий

ge thrombozytopenie, purpura, thrombozythämie, veränderte blutplättchen,

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

emorragia grave, emorragia da ferita chirurgica, vasculite, ipotensione

Немецкий

schwere blutungen, blutungen operativer wunden, vaskulitis, hypotonie

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

- lievi perdite di sangue o di liquidi dalla ferita chirurgica

Немецкий

- sickern von blut oder sekret aus der operationswunde

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

secrezione dalla ferita (essudazione di liquido dalla ferita chirurgica)

Немецкий

austreten von flüssigkeit aus einer operationswunde

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- secrezione dalla ferita (essudazione di liquido dalla ferita chirurgica)

Немецкий

- wundsekretion (austreten von flüssigkeit aus der operationswunde)

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in studi clinici nei pazienti con ciai, la guarigione incompleta della ferita chirurgica è stata associata a superinfezione.

Немецкий

in klinischen studien bei patienten mit ciai-infektionen kam es zu wundheilungsstörungen an der operationswunde im zusammenhang mit superinfektionen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la terapia non deve essere iniziata per almeno 28 giorni dopo una chirurgia maggiore o fino a completa guarigione della ferita chirurgica.

Немецкий

die behandlung soll frühestens 28 tage nach einem größeren operativen eingriff oder erst nach völliger abheilung der operationswunde eingeleitet werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

emorragia grave, emorragia da ferita chirurgica, vasculite (compresa la porpora di schönlein-henoch*), ipotensione

Немецкий

schwere blutungen, blutungen operativer wunden, vaskulitis (einschließlich purpura schönlein-henoch*), hypotonie

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il trattamento con xarelto deve iniziare da sei a dieci ore dopo l’intervento, a condizione che la ferita chirurgica del paziente non sanguini più.

Немецкий

die behandlung mit xarelto sollte sechs bis zehn stunden nach der operation beginnen, vorausgesetzt, der patient blutet an der operationsstelle nicht mehr.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

tale monitoraggio può essere effettuato con visite mediche regolari, attento controllo del drenaggio della ferita chirurgica e determinazioni periodiche dell’emoglobina.

Немецкий

dies kann durch regelmäßige ärztliche untersuchungen der patienten, häufige kontrolle der chirurgischen wunddrainage und regelmäßige hämoglobinmessungen erfolgen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

si raccomanda di non iniziare il trattamento con aflibercept prima che siano trascorse almeno 4 settimane dopo un intervento di chirurgia maggiore e prima che la ferita chirurgica sia completamente guarita.

Немецкий

es wird empfohlen, dass mit aflibercept erst mindestens 4 wochen nach größeren operativen eingriffen und nicht vor vollständiger heilung der operationswunde begonnen wird.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dolore alla ferita, apertura della ferita o accumulo di liquidi nel sito dell'intervento chirurgico

Немецкий

wundschmerzen, Öffnung der wunde oder flüssigkeitsansammlung an der operationsstelle

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ferite profonde a spessore parziale che hanno necessitato di escissione/dermoabrasione (chirurgica)

Немецкий

grad iib verbrennungen („deep partial thickness“), bei denen eine exzision/dermabrasion (operation) erforderlich war

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli eventi precedentemente specificati che si sono verificati con la massima incidenza in tutti e tre i gruppi di trattamento hanno riguardato la categoria delle complicazioni della ferita chirurgica, incluse le infezioni chirurgiche profonde e i processi riparativi della ferita sternale.

Немецкий

die im voraus definierten ereignisse, die in allen drei behandlungsgruppen am häufigsten auftraten, betrafen die kategorie „postoperative wundheilungsstörungen“ und schlossen tiefe infektionen von operationswunden und komplikationen bei der sternalen wundheilung ein.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

- va inoltre considerata la dilatazione gassosa determinata dalla sutura della ferita chirurgica; nel mediastino, le cavità pleuriche o peritoneali, ovvero anche il tessuto sottocutaneo (73).

Немецкий

- auch an eine gasansammlung durch schliessung der operationswunde im mediastinum, cavum pleurae oder cavum peritonae, sogar im subucutanen ge webe ist zu denken (73).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,029,946 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK