Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— macché figliuoli!
»kinder? gott bewahre!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— be’, e figliuoli niente?
»na, und sind kinder da?«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— be’, figliuoli, non dormiremo, vero?
»na, kinder, schlafen tun wir nun wohl nicht mehr?«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— ma, cari figliuoli, che cosa dite? — esclamò lady lynn.
»was fällt euch denn eigentlich ein, meine lieben söhne!« rief lady lynn entsetzt aus.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la padrona era diversa; leggeva e scriveva volentieri e i figliuoli avevano preso da lei.
die frau war anders gewesen. sie beschäftigte sich viel mit lesen und studierte immer, und die »kinderchen« waren ihr ganz nachgeraten.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
bisognava prendersi cura delle comodità della cognata invitata coi figliuoli, e della moglie e del bambino e non si poteva non dedicare loro una sia pur piccola parte del giorno.
es war notwendig, daß er für die bequemlichkeit der bei ihm auf besuch befindlichen schwägerin und ihrer kinder und für die bequemlichkeit seiner eigenen frau und seines kindes sorgte, und es war unumgänglich, daß er wenigstens einen kleinen teil des tages in ihrer gesellschaft zubrachte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
e la cosa più piacevole per dar’ja aleksandrovna era veder chiaramente come quelle donne l’ammirassero soprattutto perché aveva tanti figliuoli e tutti così belli.
am meisten vergnügen machte es ihr, daß sie deutlich sah, wie sie von all diesen frauen besonders deswegen angestaunt und bewundert wurde, weil sie so viele und so hübsche kinder hatte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
serëza l’aveva trovato una volta nell’ingresso e aveva sentito come chiedeva pietosamente al portiere di annunciarlo, dicendo che gli toccava di morire insieme ai figliuoli.
sergei hatte ihn einmal auf dem flur getroffen und gehört, wie er den pförtner kläglich gebeten hatte, ihn zu melden; er müsse sonst mit seinen kindern elend umkommen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
se le cose fossero andate male, egli non avrebbe comprato a centocinque rubli, non avrebbe dato moglie a tre suoi figliuoli e a un nipote, non avrebbe ricostruito due volte dopo gli incendi e tutto non sarebbe andato sempre di bene in meglio.
wäre sie schlecht gegangen, so wäre er nicht imstande gewesen, land zu hundertfünf rubeln die deßjatine zu kaufen und drei söhne und einen neffen zu verheiraten und zweimal nach bränden wieder neu zu bauen und jedesmal besser, als es vorher gewesen war.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aveva alessandro sesto, nel volere fare grande el duca suo figliuolo, assai difficultà presenti e future.
alexander der sechste fand große schwierigkeiten in dem plane, seinen sohn zu erheben: und das sowol in der gegenwart als in der zukunft.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: