Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
buon riposo
gute erholung
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un buon collegamento
eine gute verbindung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un buon inizio!
das fängt gut an!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
fu un buon successo.
der erfolg war groß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e’ un buon segno.
das ist ein gutes zeichen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vi auguro un buon tempo
ich wünsche euch eine gute zeit
Последнее обновление: 2022-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fa generalmente un buon lavoro.
jawohl, mein herr!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi potrebbe consigliare un buon ristorante
könneten sie mir ein gutes restaurant empfehlen
Последнее обновление: 2014-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli auguro pertanto un buon natale.
bestehen sie auf einer namentlichen abstimmung?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per un buon uso dell'uruguay round
die uruguay-runde optimal nutzen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e questo, penso, un buon inizio.
im jahre 1994 hat sich die finanzierungstätigkeit der bank auf hohem niveau -rund 20 mrd ecu - stabilisiert; gleichzeitig
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo concluso un buon accordo. cordo.
die nächsten klippen, die nächsten etappen stehen vor der
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuggi! questo è un buon consiglio”.
darum mache dich fort; denn ich rate dir gut."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
garantendo un livello elevato di protezione dei dati personali e della vita privata;
j) ein hohes datenschutzniveau gewährleisten,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
garantendo un prezzo elevato della barbabietola, le opzioni con quote manterrebbero un buon reddito per ettaro per i bieticoltori.
indem sie einen hohen zuckerrübenpreis gewährleisten, würden die quotenorientierten optionen den zuckerrübenerzeugern ein komfortables einkommen je hektar sichern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
garantendo un quadro di riferimento appropriato in materia di sicurezza, ambiente e semplificazione normativa,
der entsprechende rahmen für sicherheit, umweltschutz und vereinfachung der bestimmungen geschaffen wird;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le sinergie con altri fondi dell'ue sarebbero significative, garantendo un effetto moltiplicatore migliore.
es könnten bedeutende synergien mit anderen eu-fonds und damit ein stärkerer multiplikatoreffekt erzielt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diamo loro la possibilità di un maggiore sviluppo eliminando gli ostacoli fiscali ed amministrativi inutili, pur garantendo un buon livello di tutela sociale ai loro dipendenti.
ich weiß natürlich, daß wir nicht irgendeine art von wachstum, sondern qualitatives wachstum brauchen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: