Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
giusta procura in calce al presente atto
rechte vollmacht am ende dieser akte
Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
norvegese sono allegati al presente atto.
europäischen atomgemeinschaft sowie der verträge, durch die sie geändert oder ergänzt wurden, sind dieser akte beigefügt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in fede di che i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente atto finale:
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter diese schlußakte gesetzt.
in fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le proprie firme in calce al presente atto finale.
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten nachstehend ihre unterschriften geleistet.
in fede di che i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente protocollo.
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschrift unter dieses protokoll gesetzt.
in fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente protocollo.
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter dieses protokoll gesetzt.
in fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto la propria firma in calce al presente accordo.
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter dieses abkommen gesetzt.
le istruzioni relative all’autoiniezione di epoetin alfa hexal sono riportate in calce al presente foglio illustrativo.
eine anleitung zur selbstinjektion von epoetin alfa hexal finden sie am ende dieser gebrauchsinformation.
in fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno apposto la loro firma in calce al presente accordo.
zu urkund dessen haben die hierzu geho¨rig befugten unterzeichneten dieses u¨bereinkommen unterschrieben.
in fede di che i sottoscritti, debitamente autorizzati a tal fine, hanno apposto le proprie firme in calce al presente accordo.
zu urkund dessen haben die hierzu geho¨rig befugten unterzeichneten dieses u¨bereinkommen unterschrieben.
[in fede di che, i rappresentanti (i plenipotenziari) sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente atto finale.]
[zu urkund dessen haben die unterzeichneten vertreter (bevollmächtigten) ihre unterschriften unter diese schlußakte gesetzt.]
in fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati dai rispettivi governi, hanno apposto la loro firma in calce al presente accordo.
jede vertragspartei kann dieses Übereinkommen unter einhaltung einer frist von einem jahr durch anzeige an den generalsekretär des europarats kündigen.
dott. rossi rappre- sentata ed assistita, dall'avv. bianchi ed elettivamente domiciliata presso il suo studio in firenze, via roma n.1, giusta delega in calce al presente atto
in der person seines gesetzlichen vertreters
Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente trattato . fatto a roma , il venticinque marzo millenovecentocinquantasette .
unter berücksichtigung der strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen lage der französischen überseeischen departements , der azoren , madeiras und der kanarischen inseln , die durch die faktoren abgelegenheit , insellage , geringe größe , schwierige relief - und klimabedingungen und wirtschaftliche abhängigkeit von einigen wenigen erzeugnissen erschwert wird , die als ständige gegebenheiten und durch ihr zusammenwirken die entwicklung schwer beeinträchtigen , beschließt der rat jedoch auf vorschlag der kommission nach anhörung des europäischen parlaments mit qualifizierter mehrheit spezifische maßnahmen , die insbesondere darauf abzielen , die bedingungen für die anwendung dieses vertrags auf die genannten gebiete , einschließlich gemeinsamer politiken , festzulegen .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) la formula finale* in fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente protocollo.»
e) die schlußformel „zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter dieses protokoll gesetzt."
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dialogo tra la comunità e l'america centrale significato politico che questi ultimi attribuiscono ai risultati della conferenza, hanno apposto la loro firma in calce al presente atto finale.
2. dialog zwischen der gemeinschaft und zentralamerika
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: