Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grazie per aver effettuato la registrazione a
vielen dank für ihre anmeldung bei
Последнее обновление: 2020-01-09
Частота использования: 1
Качество:
grazie per aver usato kde
danke für das benutzen von kde
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
grazie per aver acquistato memopal.
vielen dank, dass sie memopal erworben haben.
Последнее обновление: 2008-12-23
Частота использования: 1
Качество:
la ringrazio per aver accettato di affrontare la questione.
vielen dank dafür, daß sie die frage angenommen haben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
grazie per aver proposto questa possibilità.
ich danken ihnen für diese möglichkeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
grazie dunque, onorevole vazquez fouz, per aver involontariamente sostenuto la mia posizione.
sie werden auf etwa 1 trillion dollar pro tag geschätzt, also doppelt soviel wie die gesamten reserven der g-10 wirtschaften.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
grazie per aver attivato il software memopal.
vielen dank, dass sie die software memopal aktiviert haben.
Последнее обновление: 2009-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie per aver acquistato memopal personal edition.
vielen dank, dass sie memopal personal- edition erworben haben.
Последнее обновление: 2008-12-23
Частота использования: 1
Качество:
grazie per aver attivato memopal nella versione di prova.
vielen dank, dass sie die testversion von memopal aktiviert haben.
Последнее обновление: 2008-12-23
Частота использования: 1
Качество:
grazie per aver menzionato gli istituti di firenze e di bruges.
bürger der comecon-länder ein. jene selbstbestimmung in wahrem pluralismus und in freien wahlen aus zuüben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ringrazio il segretario generale per aver accettato di redigere con cura tale documento.
ich danke dem generalsekretär für die sorgfältige ausarbeitung dieses dokuments.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
desidero ringraziare anche il parla mento per aver accettato i nostri emendamenti.
im gegenteil: in meiner region fehlt es den molkereien an milch für die käseherstellung, und sie müssen sich wegen der quoten anderswo eindecken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a lei, signor vicepresidente, dobbiamo rivolgere un grazie per aver accettato con grande responsabilità il documento dunkel come piattaforma di lavoro.
ich danke ihnen allen für ihre tatkräftige mitarbeit und wünsche ihnen ein schönes wochenende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
siamo grati alla onorevole oomen-ruijten per aver accettato le nostre osservazioni.
wir sind sehr dankbar, dass frau oomen-ruijten diese kompromisse akzeptiert hat.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
responsabilità: grazie per aver pronunciato questa parola una decina di volte questa mattina.
danke, daß sie dieses wort verantwortlichkeit heute vormittag ein dutzendmal gebrauchten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
miinch per aver accettato di includere questo punto nel l'ordine del giorno secondo la procedura d'urgenza.
seligman daß es nirgends eine bessere zusammenarbeit zwischen kommission und parlament geben wird als im bereich der fischerei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei esprimere a bernard clappier la mia profonda riconoscenza per aver accettato di pronunciare l'introduzione.
ich darf bernard clappier meinen aufrichtigen dank sagen, daß er sich bereit erklärt hat, diese sitzung einzuleiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il governo spagnolo ha informato la com missione di aver accettato la disciplina comuni taria a partire dal io gennaio 1990.
• bezug: eröffnung des verfahrens gemäß artikel 93 lung des saarlandes für die berufliche bildung absatz 2 ewg-vertrag am 26. juli 1988 - abl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. — grazie, onorevole sierra gonzález, e grazie per aver rispettato il suo tempo di parola.
der präsident. — ich danke ihnen, frau sierra gonzález, daß sie ihre redezeit eingehalten haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo congratularci con l'onorevole wim van velzen per aver accettato la sfida a nome del parla mento ed aver prodotto un'ottima relazione.
dies ist übrigens auch die botschaft des hervorragenden berichtes von herrn van velzen, für dessen arbeit ich hiermit meine anerkennung aussprechen möchte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: