Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha sbagliato chiave.
sie haben den falschen schlüssel genommen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ha sbagliato di grosso.
dies ist für uns völlig unannehmbar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dove ha sbagliato la commissione?
darum geht es.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ha sbagliato proprio lei, signor presidente.
aber sie selbst haben das falsch dargestellt, herr präsident.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sta esagerando oppure ha sbagliato i calcoli?
Übertreiben sie da oder haben sie falsche zahlen?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
forse, con la sua esperienza di uomo di governo, non ha sbagliato.
mit seiner staatsmännischen erfahrung hat er da vielleicht nicht unrecht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
— che il marinaio che ha sbagliato la manovra non aveva sufficiente esperienza.
• der seemann, der die handgriffe verwechselte, besaß wenig erfahrung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comunità ha sbagliato priorità e ci serve una nuova politica della pesca.
der präsident nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über folgende berichte:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio ha sbagliato omettendo di includere i medicinali omeopatici nel pacchetto di compromesso.
der rat hat die homöopathischen arzneimittel nicht in das kompromisspaket aufgenommen und sich damit ein versäumnis zuschulden kommen lassen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
faccio presente col massimo rispetto al presidente del parlamento che egli ha sbagliato ad agire come ha
welche auswirkungen haben diese vor schläge auf die beschäftigungslage in der landwirt schaft und nahrungsmittelindustrie, und wie hoch sind die kosten dieser arbeitslosigkeit?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' stato un errore, la comunità internazionale ha sbagliato, e il suo errore è stato tragico.
das nigerianische militärregime hat mit der hinrichtung der ogoni-führer die welt herausgefordert und auch einen weltweiten protest ausgelöst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per la carità, riconosca che ha sbagliato, fermi gli esperimenti e andiamo così verso un mondo senza più armi nucleari!
eine solche entwicklung braucht uns in einer international werdenden welt und einem enger werdenden planeten nicht zu wundern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo non vuol dire però che il parlamento non possa sbagliare: in questo caso ha sbagliato procedura e nemico (...)
das hat jedoch noch kein parlament daran gehindert, sich zu irren. diesmal hat man sich im verfahren geirrt, und man hat sich im gegner geirrt ...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
126 in una seconda parte del motivo, la ricorrente fa valere che la commissione ha sbagliato nella sua analisi dei vincoli esistenti tra essa e i suoi dettaglianti.
126 mit dem zweiten teil des klagegrundes macht die klägerin geltend, die kom mission habe sich bei der prüfung der verbindungen zwischen ihr und ihren einzelhändlern geirrt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione per l'agricoltura ha sbagliato, ed ha sbagliato anche la commissione delle comunità europee, o se si vuole il commissario dalsager.
es widerstrebt mir, feststellen zu müssen, daß bei den preisvorschlägen von einer differenzierung nach er zeugnissen die rede ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di solito il mio bersaglio è stata la commissione europea oppure il consiglio o a volte la commissione europea e il consiglio. ma in questa occasione è il parlamento che ha sbagliato.
es liegt hierzu enorm viel arbeit vor uns, die gemeinsam bewältigt werden will, insbesondere gemeinsam mit ihren beiden kommissaren marin und jetzt pinheiro, denen dabei eine schlüsselrolle zufällt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la russia ha sbagliato a penalizzare l’ ucraina chiudendo i rubinetti del gas, anche se i consumatori dell’ europa occidentale non ne hanno risentito.
die ukraine zu bestrafen, indem man ihr den gashahn zudreht, war ein falscher schritt der russischen seite, wenngleich westeuropäische verbraucher nicht betroffen waren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
drumcree e garvaghy road sono la dimostrazione deue divisioni che esistono nell'irlanda del nord e devo dire che il capo deua polizia ha sbagliato tutto ed ora gode della fiducia di ben poche persone nella provincia.
roth (v). - herr präsident, liebe kolleginnen und kolle gen, sehr geehrter herr spring!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre una decisone ai sensi dell' articolo 25, paragrafo 6, dopo consultazione di questo parlamento. la commissione può aver agito con le migliori intenzioni, ma ha sbagliato.
nach einer konsultation des parlaments benötigen wir eine entscheidung auf grundlage von artikel 25 absatz 6. die kommission mag ihr möglichstes getan haben, doch sie hat das falsche getan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l'unione ha sbagliato a riformare la pac prima dei negoziati omc; gli europei devono ora pagare un nuovo scotto, mentre gli americani non hanno ancora cominciato a riformare il loro settore agricolo.
es sei ein fehler gewesen, dass die eu ihren agrarsektor vor den wto-verhandlungen reformiert habe; nun müssten die europäer mehrmals bezahlen, während die amerikaner mit ihren agrarreformen noch nicht einmal begonnen haben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: