Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sucami la minchia
suck my dick
Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fate venire la bambina che ha rotto la lavagna.
»lassen sie das kind, das seine tafel zerbrochen hat, vortreten!«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai rotto l'alleanza con il tuo servo, hai profanato nel fango la sua corona
du zerreißest alle seine mauern und lässest seine festen zerbrechen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le vedove hai rimandato a mani vuote e le braccia degli orfani hai rotto
die witwen hast du leer lassen gehen und die arme der waisen zerbrochen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo scorso anno ho potuto verificare con mano il funzionamento di questo sistema quando mi sono rotto la mano a bruxelles.
die präsidentin. - nach der tagesordnung folgt die ge meinsame aussprache über folgende berichte und mündliche anfragen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’ufficiale portò la notizia che il cavaliere era salvo, ma il cavallo si era rotto la schiena.
der offizier brachte die nachricht, der reiter sei unverletzt, aber das pferd habe sich das rückgrat gebrochen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'avventura era terminata, non era un romanzo e non aveva nulla di molto interessante, ma aveva rotto la monotonia della mia vita e mi bastava.
der vorfall hatte sich ereignet und war jetzt vorüber, es war ein vorfall ohne bedeutung, ohne romantik, ohne interesse in gewisser beziehung, und doch kennzeichnete er eine einzige stunde eines einförmigen lebens.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rotto la fornitura di aminobutanolo alla società italiana zoja, che fabbricava etambutolo, un derivato di tale materia prima, in quanto entrambe le imprese si trovavano in concorrenza sul mercato.
unternehmen die belieferung der italienischen gesellschaft zoja mit aminobutanol eingestellt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«và e riferisci ad anania: così dice il signore: tu hai rotto un giogo di legno ma io, al suo posto, ne farò uno di ferro
geh hin und sage hananja: so spricht der herr: du hast das hölzerne joch zerbrochen und hast nun ein eisernes joch an jenes statt gemacht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'altra parte, unificando con la scadenza dei buoni del tesoro le scadenze dei buoni di tesoreria emessi dalle imprese e dei certificati di deposito negoziabili delle banche, le autorità hanno rotto la compartimentazione del mercato di questi titoli, rendendolo più attivo.
durch die ein führung einer einheitlichen laufzeit für schuldverschreibungen von unternehmen und übertragbare einlagenzertifikate der banken und für die schatzanweisungen wurde ein ein heitlicher markt für diese wertpapiere geschaffen, was zur aktivierung dieses marktes beitragen soll.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"gli animali si dividono in : a) appartenenti all'imperatore; b) imbalsamati; e) addomesticati: d) porcellini di latte; e) sirene; f) favolosi; g) cani in libertà; h) inclusi nella presente classificazione; i) quelli che si agitano come matti); j) innumerevoli; k) designati con un pennello molto fino a peli di cammello; l) eccetera; m) quelli che hanno appena rotto la brocca; n) quelli che da lontano sembrano mosche".
"die tiere gliedern sich in: a) dem kaiser gehörende; b) einbalsamierte; c) gezähmte; d) spanferkel; e) seekühe; f) fabeltiere; g) in freiheit befindliche hunde; h) in dieser klassifikation enthaltene; i) sich wie verrückt gebärdende; j) unzählige; k) mit einem sehr feinen pinsel aus kamelhaar gezeichnete; l) et caetera; m) die gerade den krug zerbrochen haben; n) die von weitem wie fliegen aussehen".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование