Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le sezioni hanno tenuto 234 udienze.
die kammern tratenzu 234 öffentlichen sitzungen zusammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«hanno tenuto conto delle nostre preoccupazioni.»
„sie haben auch unsere bedenken berücksichtigt.“
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
molti stati membri hanno tenuto conto di tali requisiti.
viele mitgliedstaaten haben diese standards berücksichtigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kuranari, tamura e mitsubayashi hanno tenuto una conferenza stampa.
schiedlichen schwerpunkte dieses konzepts deutlich wurden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dal momento della designazione questi hanno tenuto quattro riunioni.
diese haben seither vier sitzungen abgehalten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diversi stati membri hanno tenuto in considerazione la raccomandazione del 2009.
einige mitgliedstaaten haben der empfehlung des jahres 2009 rechnung getragen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
per tale motivo non ne hanno tenuto conto tra i costi di ristrutturazione.
nach angaben der französischen behörden ist diese rückzahlung, die auf rund [25-30] mio.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
a tal fine, gli stati membri hanno tenuto varie riunioni di coordinamento.
in diesem zusammenhang fanden mehrere koordinierungssitzungen zwischen den mitgliedstaaten statt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
altri commissari hanno tenuto riunioni generali con il personale dei loro servizi.
auch andere kommissionsmitglieder haben in ihren dienststellen versammlungen mit dem personal abgehalten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
per valutare la situazione generale, i ministridello sviluppo hanno tenuto una riunionestraordinaria.
zur beurteilung der gesamtsituation haben die entwicklungsminister eine sondertagung abgehalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infine i ministri hanno tenuto conversazioni politiche su pro blemi di interesse comune.
schließlich führten die minister politische gespräche über fragen von gemeinsamem interesse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durante la colazione i ministri hanno tenuto un primo dibattito orientativo sulla comunicazione.
beim mittagessen hatten die minister eine erste orientierungsaussprache über diese mitteilung.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
i ministri hanno tenuto una prima colazione di lavoro per discutere della situazione economica.
bei einem frühstückstreffen haben die minister die wirtschaftslage erörtert.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in che misura hanno tenuto conto di queste posizioni gli accordi raggiunti su agenda 2000?
wie finden diese grundsätze ihren niederschlag in den festlegungen der agenda 2000?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dalla metà degli anni 80 le prestazioni sociali non hanno tenuto il passo degli incrementi salariali.
seit mitte der achtzigerjahre bleiben die sozialleistungen hinter der einkommensentwicklung zurück.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
i lavori hanno tenuto conto anche del lavoro svolto dalle parti sociali in questo settore.
auch die von den sozialpartnern auf diesem gebiet durchgeführten arbeiten wurden berücksichtigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ciononostante, per la prima volta nella loro storia, i curdi iracheni hanno tenuto libere elezioni.
das ergebnis der wahlen, nämlich der gleichstand der stimmen, fordert die kurdischen führer allerdings zu einer neuen demokratischen anstrengung heraus, denn sie müssen sich jetzt einigen und eine akzeptable regierung schaffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo l'incontro, il signor stasi e il signor sÖderman hanno tenuto una conferenza stampa congiunta.
im anschluß an das treffen gaben herr stasi und herr sÖderman eine gemeinsame pressekonferenz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e chiaro che i governi dell'ue non hanno tenuto fede all'obbligo di fornire informazioni alla commissione.
sie sagte, aus der sicht der kommission sollte für alle umweltinstrumente der euro päischen union die gleiche rechtsgrundlage gelten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i presidenti dei gruppi hanno tenuto regolarmente riunioni preparative rispetto a quelle dell'ufficio di presidenza del comitato.
regelmäßig vor den präsidiumssitzungen des ausschusses der regionen sind die fraktionsvorsitzenden zu vorbereitenden sitzungen zusammengekommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: