Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ho chiesto al mio professore cosa fare dopo.
ich fragte meinen lehrer, was dann zu tun sei.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ieri ho chiesto al presidente giscard d’ estaing di recuperare il tabellone.
ich habe giscard d'estaing gestern gebeten, diese tafel herauszugeben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho chiesto al segretario generale di adottare immediatamente delle misure in tal senso.
wir brauchen härtere strafen für diejenigen, die wälder vernichten indem sie beispielsweise feuer anzünden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È per questo che ho chiesto al consiglio di integrare questi prodotti in un accordo.
im gegenteil glauben rat und kommission, daß sie erst nach der entwicklung solcher politischen handlungen tätig werden müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho chiesto al vicepresidente, onorevole ryan, di sostituirmi durante questa mia breve assenza.
wie, mir scheint, wollen wir aber doch alle einen haushalt verabschieden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, ho chiesto al presidente anastassopoulos di poter votare la mia relazione questa mattina.
herr präsident, ich hatte den vorsitzenden anastassopoulos gebeten, meinen bericht noch heute morgen zur abstimmung zu stellen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esso reca il processo verbale ed ho chiesto al riguardo se vi fossero obiezioni.
es ist klar, daß die bedrohung der demokratie in italien das gesamte gebäude der europäischen gemeinschaft gefährden würde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho chiesto al presidente di questa commissione di farmi pervenire proposte concrete su cui basare il dibattito parlamentare.
ich habe den vorsitzenden des ausschusses gebeten, mir konkrete vorschläge vorzulegen, die für die parlamentsdebatte als ausgangspunkt dienen könnten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ieri, ho chiesto al relatore se le sarebbe stato possibile ritirare il capitolo 4.
erinnern sie sich bitte auch daran, was wir heute morgen beschlossen haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco perché ho chiesto al relatore se era necessario un periodo di tre anni o se era possibile ridurre tale lasso di tempo.
deswegen habe ich dem berichterstatter gesagt: gut, jetzt können wir uns unterhalten. brauchen wir drei jahre, oder können wir den zeitraum verkürzen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho chiesto al gruppo di esaminare una serie di temi che esulano dalle normali competenze dei gruppi governativi degli esperti di lingue.
ich habe die gruppe gebeten, sich mit einer reihe von themen zu befassen, die von den anderen fachgremien, denen von den regierungen benannte sprachexperten angehören, normalerweise nicht behandelt werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nel dibattito che si è tenuto in seno alla commissione per le relazioni economiche esterne ho chiesto al consiglio ed alla commissione di adottare dei provvedimenti.
aus diesem grunde bitte ich, der dringlichkeit zuzustimmen. stimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho chiesto al commissario millan, responsabile degli affari regionali, di incontrare i rappresentati degli enti locali per trattare di questo punto.
es gehört zu unserer politischen verantwortung, auf diese herausforderung zu reagieren, und dies zu einer zeit, in der wir die wirtschaftliche entwicklung und den schutz der umwelt in mittel- und osteuropa fördern müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io ho chiesto al servizio legale della commissione di esaminare come questione di urgenza tutte le possibili implicazioni ed i limiti posti da questa particolare sentenza.
ich habe gegen alle anträge des umweltausschusses gestimmt, welche den vernünftigen gemeinsamen standpunkt des rates verändern wollten, und bin froh, daß, was die weinetikettierung betrifft, die vernunft die oberhand behält.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
caccavale (upe). - signor presidente, ho chiesto al presidente anastassopoulos di poter votare la mia relazione questa mattina.
caccavale (upe). - (lt) herr präsident, ich hatte den vorsitzenden anastassopoulos gebeten, meinen bericht noch heute morgen zur abstimmung zu stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a cambridge, nella discussione di questa questione in seno alla commissione giuridica, ho chiesto al rappresentante della commissione presente trabbe di estendere questa direttiva ai funzionari.
zweitens zwingen die kriterien der wirtschaftlichen konvergenz von maastricht zu einer einschneidenden reform der defizitären systeme der sozialversicherung in den meisten mitgliedstaaten der gemeinschaft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non è questo il punto. ho chiesto al commissario in che rapporto sia tutto ciò con le risorse finanziarie che vanno alle manifestazioni sportive maschili.
darum geht es mir aber nicht, sondern ich habe ihn gefragt: wie viel ist das im verhältnis zu all dem geld, das in sportveranstaltungen für männer fließt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho chiesto al presidente — al quale, in conformità al regolamento, spetta il compito di decidere in merito — se poteva darci una risposta immediata.
ich fragte, ob der präsident, dessen aufgabe es ist, im rahmen der geschäftsordnung darauf zu achten, uns zügig eine entscheidung mitteilen könne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. — onorevole patterson, prima di procedere alla votazione sulla risoluzione, ho chiesto al relatore se desiderava prendera la parola, ed egli ha risposto di no.
auswirkungen, daß es irgendwie möglich sein müßte, gegen diese entscheidung berufung einzulegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, a nome del mio gruppo, ho chiesto al presidente della commissione che venga rilasciata una dichiarazione della commissione sulla coesione economica e sociale e sull' allargamento.
deshalb habe ich im namen meiner fraktion die bitte an den präsidenten der kommission gerichtet, dass die kommission eine erklärung zum wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt und zur erweiterung abgeben möge.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: