Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nulla va dato per scontato.
wir dürfen nichts als selbstverständlich annehmen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ciò non può più venire dato per scontato.
diese können wir nicht länger voraussetzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. - questo consenso l'ho dato per scontato. to.
ich meine damit die swapo in namibia und die anc in südafrika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
viene dato per scontato che i principi democratici saranno violati.
es wird als selbstverständlich vorausgesetzt, dass demokratische grundsätze verletzt werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tale consenso non poteva essere dato per scontato.
eine solche entscheidung sollte weiterhin von jedem staat selbst getroffen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia devo ricordare che niente era dato per scontato.
dennoch muß ich daran erinnern, daß uns nichts in den schoß gefallen ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ciò è dato per scontato anche da coloro che sostengono il libero scambio.
Übrigens verpflichtet das auch die anderen mitglied staaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il governo ha dato per scontato che il settore privato avrebbe sostenuto tali costi.
der staat geht davon aus, daß der privatsektor diese kosten weitgehend übernehmen wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il governo dà per scontato che ciò accadrà anche in futuro.
die regierung geht davon aus, dass dies auch in zukunft der fall sein wird.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
danno per scontato che i partner giapponesi parlino sempre inglese.
romualdi (dr). - (it) frau präsidentin, liebe kolleginnen und kollegen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oggigiorno, viaggiare in aereo è qualcosa che viene dato per scontato.
flugreisen sind heute etwas selbstverständliches.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
lei deve dare per scontato che ciascun rappresentante conosce tutte le lingue.
es wird sich in jedem falle weigern, eine stellungnahme abzugeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò che fino a pochi mesi fa era dato per scontato, viene ora rifiutato.
zuviel geld gelangt in die falschen taschen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diamo per scontato che seguirete con grande attenzione gli sviluppi della situazione.
wir gehen davon aus, dass sie es seriös überwachen werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
molto di quanto oggi critichiamo o auspichiamo tra qualche tempo sarà dato per scontato.
vieles, was von uns heute kritisiert wird oder was wir uns wünschen, wird in einiger zeit schon selbstverständlichkeit sein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
così facendo, la ricerca comparativa mette in luce il "dato per scontato" per ciò che effettivamente è.
ausserdem ist die regelung des wachstums und des verfalls der stadtgebiete - dabei inbegriffen die wohnungsversorgung - eines der wesentlichsten probleme für die meisten, wenn nicht sogar für alle mitgliedsländer, und zwar ein problem, zu dessen lösung eine vergleichende studie auf gemeinschaftsebene einen gewissen beitrag leisten kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non viene fornita alcuna definizione del concetto di matrimonio, che viene dato per scontato.
was unter ehe zu verstehen ist, wird nicht definiert, sondern vorrausgesetzt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anche se il consenso del parlamento europeo può essere dato per scontato il tema può, tuttavia,
hierfür gibt es zwar keine gemeinschaftskompetenz, aber ich nehmen die gelegenheit wahr, von dieser stelle aus an die regierungen zu appellieren, auch anderen als eg-bürgern das kommunalwahlrecht zu gewähren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chi consapevolmente dà per scontato che ci siano delle inondazioni, è oltre tutto anche cinico.
wer bewußt Überschwemmungen in kauf nimmt, handelt in gewisser weise auch zynisch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
do per scontato che il parlamento controllerà scrupolosa mente a quali organizzazioni verranno erogate sovvenzio-
wijsenbeek (eldr). (en) herr präsident, ich beziehe mich auf artikel 22 der geschäftsordnung und möchte nun mit ihrer erlaubnis im abgeordnetenrestaurant zu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: