Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i circuiti finanziari sono entrati in funzione progressivamente.
mabnahmen, eine zusammenarbeit durchaus aufgeschlossen, so dab eineeffiziente partnerschaft zustande kam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entrambi i protocolli sono entrati in vigore in slovacchia il
gesetze müssen an das neue gesetz angeglichen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i due regolamenti sono entrati in vigore il 18 giugno 1999.
die beiden verordnungen sind am 18. juni 1999 in kraft getreten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i decreti sono entrati in vigore il 1° gennaio 2003.
diese dekrete traten am 1. januar 2003 in kraft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
entrambi i protocolli sono entrati in vigore il 17 ottobre 2002.
november 1996" genannt), das am 29.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i nuovi requisiti sono entrati in vigore il 30 giugno 1993.
die neuen anforderungen traten am 30. juni 1993 in kraft.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
i contratti quadro di partenariato sono entrati in vigore nel settembre 1993.
die partnerschaftsrahmenverträge sind seit september 1993 operationell.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iv) sono entrati in vigore il 1" luglio.
iv) sind am 1. juli in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gli emendamenti sono entrati in vigore il 28 agosto 2003.
dezember 2001 geändert durch die efta-staaten.
Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:
i nuovi requisiti sono entrati in vigore il 30 giugno 1993 [10].
die neuen anforderungen traten am 30.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
gli emendamenti sono entrati in vigore il 1° luglio 2002.
diese Änderungen traten am 1. juli 2002 in kraft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
i primi piani d’azione sono entrati in vigore all’inizio del 2005.
die ersten aktionspläne traten anfang 2005 in kraft.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
am bedue questi regolamenti sono entrati in vigore il iogennaio 1988.
aber sie können sie nicht ohne weiteres auf diesen bereich übertragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli orientamenti attualmente applicabili sono entrati in vigore il 10 ottobre 2004.
die derzeitigen leitlinien von 2004 traten am 10.
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 1
Качество:
2501/2001. tali regolamenti sono entrati in vigore il 1o gennaio 2003.
diese verordnungen sind am 1. januar 2003 in kraft getreten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ad amsterdam, ancora una volta, sono entrati in funzione vecchi riflessi.
wie bereits erwähnt, viel wird davon abhängen, wie der vertrag umgesetzt wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'accordo ed il relativo protocollo sono entrati in vigore il ionovembre 1973.
das abkommen und das protokoll sind am 1. november 1973 in kraft getreten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ip/14/72), che sono entrati in vigore il 4 aprile 2014.
april 2014 in kraft getreten sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
non sono entrati in contatto con altri artiodattili che non soddisfacevano le condizioni sanitarie descritte nel presente certificato; e
nicht mit anderen klauentieren in berührung gekommen, die die tiergesundheitsanforderungen gemäß dieser bescheinigung nicht erfüllen, und
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
- non sono entrati in contatto durante il trasporto con bovini non provenienti da allevamenti ufficialmente indenni da dette malattie,
- während der beförderung nicht mit rindern in berührung gekommen sind, die nicht aus amtlich als von den genannten seuchen frei anerkannten beständen stammen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: