Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il mio depende da te
mein depende selbst
Последнее обновление: 2017-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il mio
spielst du fussball?
Последнее обновление: 2020-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il mio account
mein konto
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 34
Качество:
Источник:
dipende da te.
das hängt von dir ab.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il mio cuore
du bist in meinem herzen
Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vengo a scaldarmi da te
ich komme zu dir, um mich zu wärmen
Последнее обновление: 2014-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non aspetto niente da te.
ich erwarte nichts von dir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutto a posto e da te
alles klar bei dir
Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
materiali per “fai da te”,
heimwerkermaterial,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
— già, volevano venire da te.
»ja, sie wollten dir einen besuch machen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma da te non c’è nulla....
aber bei dir ist ja gar nichts ...«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono contento venire da te in germania
ich komme zu ihnen in deutschland
Последнее обновление: 2013-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da te proprio non me l'aspettavo.
das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le merci vengono sempre consegnate da te?
werden die waren immer von ihnen angeliefert?
Последнее обновление: 2018-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fai da te – 12 % nel caso del cucito;
do-it-yourself (12% bei näharbeiten)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: