Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sorrisi d'incredulità.
ich lächelte ungläubig.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
profondo shock & incredulità.
@mahagaber: totaler schock und fassungslosigkeit.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e si meravigliava della loro incredulità
und er verwunderte sich ihres unglaubens. und er ging umher in die flecken im kreis und lehrte sie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sto tremando dalla gioia e dall'incredulità!!!
ich zittere vor freude und kann es noch gar nicht glauben!!!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e non fece molti miracoli a causa della loro incredulità
und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
una tragedia assurda che ha provocato reazioni di rabbia e di incredulità.
zweimal in folge, ab 1989 und 1993, amtierte jorge sampaio als bürgermeister der landeshauptstadt lissabon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
westendorp per le donne né esiste una commissaria competente per le pari opportunità si scontra in altrettanta incredulità.
er fordert sicherheit auch angesichts der herausforderungen auf dem gebiet des umweltschutzes, die auf unserem planeten bestehen.
ma non voglio credere che sia cosa d'importanza; vi avverto anticipatamente della mia incredulità.
aber ich will nicht hoffen, daß es etwa ernstes ist. ich sage dir indessen vorher, daß du bei mir auf ungläubigkeit stoßen wirst.
di fronte ad un simile sfondo, confesso che il mio gruppo legge il progetto di bilancio con una certa incredulità.
ich bedauere, daß die positiven maßnahmen nicht einmal in den erläuterungen genannt werden und daß keine eigene zeile für diese aktionen eingeführt wurde.
ho appreso con sgomento ed incredulità la notizia del brutale agguato che è costato la vita al primo ministro serbo zoran djindjic.
mit bestürzung und fassungslosigkeit habe ich von dem brutalen anschlag auf das leben des serbischen ministerpräsidenten zoran djindjic erfahren.
e levin era rimasto colpito dalla calma, sommessa incredulità con la quale i bambini avevano ascoltato le parole della mamma.
es hatte ljewin überrascht, mit welchem stillen, trüben unglauben die kinder diese lehren der mutter anhörten.
l’incredulità di lei verso la sua insoddisfazione lo rallegrava ed egli la spingeva inconsciamente a manifestare le ragioni della propria incredulità.
daß sie an seine unzufriedenheit mit sich selbst nicht recht glauben wollte, freute ihn, und ohne sich dessen selbst bewußt zu sein, forderte er sie dazu heraus, die ursachen ihres unglaubens auszusprechen.
abbiamo assistito con crescente incredulità alle violenze e alle atrocità perpetrate da entrambe le parti, che negli ultimi giorni hanno superato ogni limite di efferatezza.
mit wachsender fassungslosigkeit verfolgen wird die gewalt und die anschließenden vergeltungsschläge, die in den vergangenen tagen eine neue dimension des schreckens erreicht haben.
oltre alla manifestazione di gioia e d'incredulità per la notizia del rilascio dei blogger, in molti sui social media hanno esortato i sostenitori a contenere i festeggiamenti.
neben der überquellenden freude und dem ungläubigen staunen über die nachricht der freilassung der blogger sind in den sozialen medien viele unterstützer aufgefordert worden, an ihrer feierlaune teilzuhaben.
ciò che spesso viene trascurato è il fatto che la tratta di esseri umani prolifera perché prolifera la corruzione, insieme con l' indifferenza e l' incredulità.
häufig wird dabei übersehen, dass sich der menschenhandel deswegen weiter ausbreitet, weil sich korruption ebenso wie indifferenz und unglauben immer weiter ausbreitet.
ciò significa che il gabinetto del presidente ha permesso che tale lettera trapelasse e fosse resa nota alla stampa greca che l'ha interpretata a suo modo, cioè come una dimostrazione di incredulità da parte del presidente nei confronti delle mie interrogazioni.
eine verordnung hat in der ganzen gemeinschaft automatisch rechtskraft. die sogenannten befugnisse der nationalen parlamente in bezug auf gemeinschaftsgesetze sind, ob wir es wahrhaben wollen oder nicht, eine fiktion.
blena sahilu, un'intima amica del gruppo, dopo essersi riunita con tesfalem, ha condiviso su twitter la sua gioia e incredulità, che traspaiono dai suoi messaggi:
blena sahilu, eine enge freundin der gruppe, twitterte kurz vor ihrem wiedersehen mit tesfalem ihre freude und ihr ungläubiges staunen, das in ihren kurznachrichten mit händen zu greifen war: