Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sarebbe una proposta indecente.
dieser vorschlag ist unziemlich.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non farlo sarebbe indecente. cente.
deswegen müs sen sie vorerst weiterhin unter dieser richtlinie erfaßt bleiben, bis eine neue da ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qualsiasi altro atteggiamento sarebbe indecente.
diese frage gehört derzeit nicht zu dem revisionsverfahren des wto-panels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si tratta davvero di una proposta indecente.
es ist eigentlich ein schändlicher vorschlag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi consenta, quello che è accaduto lunedì è indecente.
mit verlaub gesagt, ist das, was am montag geschehen ist, eine schande.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
perciò denunciare solo l'apartheid nel sudafrica è indecente.
sanktionen sind der einzig wirksame weg, den unterdrückten bei zustehen und den rassismus zu bekämpfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma chiederci questa fretta indecente mal si addice al consiglio.
uns auf so un ziemliche art und weise wegen eines monats zur eile anzuhalten, steht dem rat schlecht an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi pare un comportamento indecente, che dobbiamo censurare chiara mente.
jedes einzelne projekt unter dieser haus haltslinie leistet mehr für europa und dessen guten ruf als so manche große haushaltslinie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ritengo che un tasso di partecipazione così basso sia indecente per votare sulla bosnia.
ich meine, das parlament käme in verruf, wenn es mit solch schwacher beteiligung über bosnien abstimmen würde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'onorevole dillen ha affermato poco fa che io sarei stato indecente e scorretto.
ich wiederhole, daß kurzfristige beitritte momentan undenkbar sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le allergie sono in ogni caso incurabili e sarebbe quindi indecente respingere la posizione comune. ne.
außerdem zeigen sich dabei die wechsel wirkungen im verhältnis zu den multimediasystemen, die in unseren augen eine gesonderte kategorie bilden, sowie die wechselwirkungen gegenüber der langfristigen forschung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dinnanzi a questo razzismo indecente, attendo con interesse le reazioni dei professionisti dell'antirazzismo.
stockmann (pse). - frau präsidentin, meine damen und herren!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
trovo assolutamente indecente l’ espressione: “ stesso lavoro, stesso salario” .
ich halte die formulierung „ gleichen lohn für gleiche arbeit“ für völlig unangebracht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
un ulteriore problema è costituito dalla vaga definizione di cosa sia da considerarsi immagine o atto pornografico, indecente, immorale ed osceno.
ein weites problem ist die vage definition, wann ein bild oder eine handlung pornographisch, unanständig, unmoralisch oder obszön ist.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
credo che il parlamento si trovi in una situazione indecente perché la nostra delegazione per le relazioni con la jugoslavia non è andata in tale paese da oltre un anno.
mit der annahme des Änderungsantrages 4 haben sie das färben von plastikmaterial mit cadmiumhaltigen farbstoffen verboten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il giocatore accetta di non considerare offensivo, indecente, biasimevole od osceno il sito web, il software e materiale promozionale o di altro tipo.
der spieler sieht unsere website, software und verkaufsfördernden oder anderweitigen materialien in keinster weise als anstößig, unanständig, störend oder obszön an.
Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 1
Качество:
e assolutamente indecente che esso si proclami campione della difesa dei diritti dell'uomo, come ha fatto poco fa l'onorevole chambeiron.
was gedenkt die kommission zu tun, um die endgültige fassung des vorschlags für eine verordnung über den wettbewerb in der handelsschifffahrt so schnell wie möglich auszuarbeiten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solo che vorrei dire che mi pare indecente presentare tali relazioni in una sala totalmente vuota, indecente per noi stessi, indecente per il parlamento e indecente per la commisisone!
ich möchte lediglich feststellen, daß es mir unziemlich erscheint, solche berichte vor einem völlig leeren saal zu präsentieren, unziemlich für uns selbst, aber auch für das parlament und für die kommission!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infine, l'aiuto finanziario a favore delle vittime del morbo di kreutzfeldt-jakob mi sembra del tutto insufficiente, e anzi indecente.
schließlich halte ich die finanzielle hilfe für die opfer der creutzfeldt-jakob-krankheit für vollkommen unzureichend, wenn nicht gar für eine zumutung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
non possiamo appoggiarlo, a causa del l'indecente mancanza di equità tra gli stanziamenti in esso previsti per l'agricoltura e quelli destinati al resto della gente in europa.
die kommission hat bei ihren berechnungen die erhöhung der zahl der mitgliedstaaten von 10 auf 12 nicht berücksichtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: