Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come risvegliare nei giovani una maggiore comprensione per gli anziani e agevolare il dialogo sia intragenerazionale che intergenerazionale?
wie kann bei jüngeren ein größeres verständnis für Ältere geweckt und ein dialog sowohl innerhalb wie zwischen den generationen gefördert werden?
nel quadro generale della sensibilizzazione, dovranno figurare una maggiore consapevolezza dell'interdipendenza globale e la necessità di uno sviluppo sostenibile e di una solidarietà intergenerazionale e intragenerazionale.
die schärfung des bewusstseins für die globale interdependenz und die notwendigkeit einer nachhaltigen entwicklung und der solidarität zwischen den und innerhalb der generationen sollte bestandteil der allgemeinen sensibilisierung sein.
per conseguirla in toto e in uno spirito di giustizia intergovernativa e intragenerazionale, sono necessari alti livelli occupazionali, il rispetto del patto di crescita e di stabilità e un sano impianto normativo per i sistemi pensionistici privati.
zu deren absicherung bedarf es, ohne dass einzelne staaten oder generationen übervorteilt werden, eines hohen beschäftigungsstandes, der einhaltung des wachstums- und stabilitätspaktes sowie eines guten ordnungspolitischen rahmens für private rentensysteme.
tale società garantirà inoltre lo sviluppo sostenibile e la solidarietà intergenerazionale e intragenerazionale nonché la coerenza politica dell'azione intrapresa dall'unione europea su scala mondiale;
es gewährleistet ferner eine nachhaltige entwicklung, solidarität zwischen den und innerhalb der generationen sowie die politische kohärenz mit den maßnahmen der europäischen union weltweit.
come risvegliare nei giovani una maggiore comprensione per gli anziani e agevolare il dialogo sia intragenerazionale che intergenerazionale? (cfr. anche punto 4.5.2).
wie kann bei jüngeren ein größeres verständnis für Ältere geweckt und ein dialog sowohl innerhalb wie zwischen den generationen gefördert werden? (vgl. auch 4.5.2).
gli abbandoni precoci del sistema scolastico (soprattutto dei giovani che presentano una invalidità “fisica”, “mentale” o “sociale”), anche se in diminuzione negli ultimi anni, rimangono una sfida considerando i loro stretti legami con il fenomeno della povertà intragenerazionale.
die zahl der schulabbrecher (insbesondere jugendliche mit „körperlicher“, „geistiger“ oder „sozialer“ behinderung), ist zwar in den letzten jahren zurückgegangen, bleibt jedoch aufgrund des engen zusammenhangs mit generationsspezifischer armut eine herausforderung.