Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potete intrattenervi al riguardo tra esperti.
sie können sich dann untereinander als fachleute unterhalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
e' tuttavia su un altro tema che vorrei intrattenervi e attirare la vostra attenzione.
es ist jedoch ein anderes thema, über das ich zu ihnen sprechen und auf das ich ihr augenmerk lenken möchte.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ciò dimostra che pur senza essere membri dell'unione dei dodici, è possibile intrattenervi relazioni economiche.
finnland war früher überwiegend mit seiner geographischen randlage in europa und seiner langen grenze zur sowjetunion befaßt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma, poiché la mia funzione di parla mentare mi porta per caso a intrattenervi oggi sulla mia concezione dello sme, lo faccio con modestia e rispetto.
deshalb freut es mich sehr, hier sagen zu können, daß sich die kommission im wesentlichen den schlußfolgerungen des berichts anschließt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nordmann (l), relatore. — (fr) l'argomento sul quale debbo ora intrattenervi ha suscitato in com
ein vorteil meines themas ist jedenfalls die aktualität, da die herannahenden feste zum jahresende der beratung eines von der kommission ausgearbeiteten richtli
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. — ancor prima di passare all'ordine del giorno, mi sia consentito intrattenervi per qual che minuto su alcuni importanti avvenimenti che si sono verificati in queste ultime settimane.
der präsident. - bevor wir unsere arbeit aufnehmen, sollten wir uns vielleicht kurz mit einigen der heraus ragenden ereignisse der letzten wochen belassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
invitato ad intrattenervi brevemente sull'andamento dell'attività della corte di giustizia dal giorno della sua istituzione fino ad oggi, ho il non facile compito di concentrare in poco più di 24 minuti vicende che occupano un arco di tempo di quasi 24 anni.
man hat mich gebeten, kurz zur entwicklung der tätigkeit des gerichtshofes von seinem beginn bis zum heutigen tag zu sprechen. das heißt, die entwicklung von 24 jahren auf wenig mehr als 24 minuten zusammenzudrängen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: