Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono mesi che ci penso.
das wollte ich schon seit monaten tun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
incredibile ora che ci penso, cara signora!
unglaublich, wenn ich so nachdenke, liebe gnädige frau!
Последнее обновление: 2012-04-30
Частота использования: 2
Качество:
io ci andrei assolutamente.
wenn ich könnte, würde ich unbedingt hinfahren.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
io non ci penso! — ripeté e il rossore le apparve sul viso.
ich überlege das nicht hinreichend!« sagte sie bitter, und eine röte überzog ihr gesicht.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
non ci penso neppure di modificare la mia opinione.
ich denke überhaupt nicht daran, meine positionen zu ändern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tu dici che devo sposare aleksej e che non ci penso.
du sagst, ich solle alexei heiraten, und meinst, daß ich das nicht hinreichend überlege.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
se io ci penso, ne sono turbato e la mia carne è presa da un brivido
wenn ich daran denke, so erschrecke ich, und zittern kommt mein fleisch an.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per questo davanti a lui sono atterrito, ci penso e ho paura di lui
darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ci/m3) e bassa ( < io" ci/
cs1 3 7 entfallen dürfte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
io ci sono stato per otto anni, e ne ho abbastanza.
dies ist ein sehr positiver zug, der zunehmen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e va’ bene, allora ci penso io...mia nipote, signor bonhoeffer...”.
na gut, dann mache ich das.....meine enkelin, herr bonhoeffer.....".
Последнее обновление: 2012-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ora che ci penso, oggi -domani, sempre- tutti dovrebbero fare la stessa cosa.
wenn ich so darüber nachdenke, finde ich, dass jeder das tun sollte - heute, morgen, immer.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
fare impazzire — ella ripeté. — quando ci penso, non mi addormento mai senza morfina.
wahnsinnigmachen«, wiederholte sie. »wenn ich darüber nachdenke, kann ich nicht mehr ohne morphium einschlafen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a chiamare lizaveta petrovna sono già andati, ma io ci passerò ancora.
nach jelisaweta petrowna ist schon geschickt worden; aber ich will auch noch mit hinfahren.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
in queste circostanze i miei colleghi ed io ci siamo battuti su quattro fronti.
drittens wird die kommission in diesein sinne der substanz nach einen größeren teil der Änderungen annehmen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io ci provo dal 1989, da quando sono qua dentro, ma senza grandi risultati.
bereits seit 1989, seitdem ich abgeordneter dieses parlaments bin, bemühe ich mich darum, jedoch ohne großen erfolg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
adele e io ci avvicinammo alla tavola, e il padrone lasciò il letto di riposo.
adele und ich gingen an den tisch; aber der hausherr verließ sein ruhebett nicht.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
forse può sembra re assurdo pensare, in materia di mercato interno, anche al consumatore, però io ci penso e forse non sarebbe male se tutti ci pensassero di quando in quando.
ich glaube, daß sie das auch tun werden, wenn sie die wahrheit erfahren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sa, io ci trovo impresso il marchio del puro sapore della vita, signor bonhoeffer”.
wissen sie, ich finde, ihnen ist das markenzeichen des reinen lebensgeschmacks aufgeprägt, herr bonhoeffer. "
Последнее обновление: 2012-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
devo ammettere che durante la riunione il commissario flynn ed io ci siamo dati da fare per tentare di distruggerci reciprocamente la reputazione.
ich betrachte die förderung der europäischen kultur und der kulturellen vielfalt als ganz zentrales ziel in der gesamten europäischen zusammenarbeit, und wir brauchen besonders an gesichts des wandels, den die gewaltigen technologischen entwicklungen verursachen, ausgeprägte kulturelle professionalität und wettbewerbsfähigkeit in der gesamten audiovisuellen branche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: