Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come cittadina polacca anch’ io dovrei avere voce in capitolo al riguardo.
als polnische bürgerin möchte ich dazu ebenfalls zu wort kommen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sulla direttiva io dovrei avere, invece, riserve con una visuale diversa.
das ist sicherlich die allerneuste catch-22-situaúon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se così fosse, io dovrei rispondere che egli non ha letto come si deve il documento.
man läuft somit gefahr, daß man statt mengen mit absatzgarantie mengen mit auf die einzelnen unternehmen aufzuteilenden „efficiency paiements" schafft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se ciò davvero accadesse, io dovrei certamente esserne a conoscenza e infatti non è così.
ich müsste ja wissen, wenn die türkei mehr geld verlangt. sie tut es nicht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in effetti io dovrei garantire che la facoltà di parlare venisse ripartita tra i vari gruppi politici.
ellemann-jensen, amtierender ratspräsident. - (da) den damen und herren abgeordneten ist sicherlich bekannt, daß entsprechende anfragen bereits bei mehreren gelegenheiten an frühere amtierende präsidenten des rates gerichtet wurden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se hai installato il programma dal pacchetto rpm, allora io dovrei essere quello che si suppone ripari il file rpm.
wenn sie das programm mittels rpm installiert, dann sollte ich derjenige sein, der den fehler in der rpm-datei behebt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sento che tu sai quel che io dovrei sapere ma non puoi dirmi quel che è perché tu non sai che io non so che cosa sia.
ich merke, dass ihr wisst, was ich im grunde wissen müsste. doch was es ist, könnt ihr nicht sagen, weil ihr nicht wisst, dass ich nicht weiss, was es ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forse io dovrei trasmettere a lui stesso e alla commissione competente un breve riepilogo dei lavori che noi abbiamo già intrapreso a tal fine.
es geht der kommission einzig und allein darum, daß gleiches recht für alle diejenigen gilt, die in einem bestimmten mitgliedstaat in der wirtschaft, im kreditwesen oder wo auch immer tätig werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, se il consiglio e il parlamento non intendono curarsi del disavanzo per il 1987, non vedo perché io dovrei passare delle notti in bianco.
wie das zu geschehen hat, kann ich nicht mehr sagen, denn meine redezeit ist ab gelaufen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cervetti (com). — signora presidente, signor presidente della commissione, come italiano io dovrei rallegrarmi per gli esiti del vertice.
die staats- und regierungschefs haben darauf hinge wiesen, aber was haben sie vorgeschlagen, um die aus wirkungen dieser probleme zu mildern?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se andrea magro, ad esempio, decidesse di andare a fare il general manager all’arsenal, io dovrei poter avere a disposizione risorse interne per sostituirlo degnamente e in modo indolore:
wenn sich zum beispiel andrea magro entscheiden sollte, zu gehen und generalmanager bei arsenal zu werden, dann sollte ich interne ressourcen zur verfügung haben, um ihn würdig und schmerzlos ersetzen zu können:
detto questo, io dovrei raccomandare alla com missione di attuare quanto richiesto nella risolu zione e cioè effettuare un inventario sugli ostacoli tuttora esistenti nel campo dei valori mobiliari, innanzitutto concentrando l'attenzione su quanto oggi gradualmente può essere fatto per favorire il flusso del risparmio dalle famiglie alle industrie.
dies setzt voraus, daß es möglich ist, informationen über die kurse an anderen märkten zu erhalten, den auftrag an einen solchen anderen markt zur ausführung zu übermitteln und die transaktion nach erfolgter aus führung zu begleichen.
hoon (s), relatore. — (en) signora presidente, questo è il momento in cui io dovrei chiedere alla commissione di dirci indicativamente quali emendamenti accetterà.
auf die menschenrechtsfrage möchte ich jetzt nicht weiter eingehen, da ich mich bereits in meiner letzten stellungnahme mehr als klar und deutlich geäußert habe.
era questa la critica sostanziale che avevo rivolto ieri alla commissione e quando lei mi dice in modo piuttosto perentorio che io dovrei convincere il mio governo federale, le devo dire : non è il mio governo federale, e con questo governo, quando si tratta dell'introduzione di provvedimenti per la lotta contro la disoccupazione giovanile, mi trovo altrettanto in contrasto quanto con lei o con il consiglio in complesso.
ich glaube, ich kann mir da einen kommentar erlauben und sagen, daß es sich hier für den verbraucher um eine recht unerfreuliche situation handelt, da sich dieser hinweis im inneren der packung befindet, es also nicht möglich ist, das datum beim kauf zu überprüfen.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.