Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io spero che la commissione, con
sie wissen das, herr delors, und wenn es nach ihnen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che questo
dieser umstand veranlaßt mich zum nachdenken über die neuen gefahren, die unsere gemeinschaft auf der mittelmeer
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che la popolazione europea riconoscerà questo fatto.
aber dieser test ist natürlich nicht besonders gefährlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che venga approvata dal parlamento.
worin können diese chancen liegen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che la commissione si ricorderà di aver provocato questa reazione.
daher begrüßen wir diesen beschluß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che tale carenza non determini risultati squilibrati.
in den verschiedenen staaten dieser union existieren ver schiedene mehrwertsteuersätze.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che voi continuerete a sostenerci in questo impegno.
ich hoffe, daß sie uns in diesem bemühen auch weiter unterstützen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
io spero che si tratterà soltanto di un colpo di avvertimento.
zum großteil habe ich verständnis dafür, aber ich möchte nicht, daß die debatte zu mißstimmung führt, wie frau simone veil eben er wähnte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che il consiglio sociale sarà pienamente consapevole di questo.
könnten wir nicht statt dessen das benelux-dokument übernehmen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma io spero che si possa ancora trovare una soluzione più soddisfacente.
aber ich hoffe dennoch, das eine befriedigendere lösung auch mit den vereinigten staaten gefunden werden kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ebbene, cari colleghi, io spero che tutto questo non avvenga e che prevalga la ragione.
nun, liebe kolleginnen und kollegen, ich hoffe, daß alles dies nicht eintrifft und daß die vernunft die oberhand behält.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
“io spero che sposerai, per davvero, fino in fondo la causa del tuo dio, dietrich.
"ich hoffe, du wirst dich tatsächlich bis zur neige für die sache deines gottes einsetzen, dietrich.
Последнее обновление: 2012-04-30
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ed io spero che l'amico turcat mi dia ragione su questo punto.
kürzlich hat auch das zentrum die einführung einer dreijahresplanung beschlossen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
8 volto a reiscriverla, ed io spero che esso verrà approvato a larga maggioranza.
zweitens haben wir das erhebliche problem der kosten und wer sie bestreiten soll.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in base ai motivi esposti io spero che l'assemblea formuli un parere favorevole.
ich empfehle diesem parlament, das phare-programm auszuweiten, vor allem aus gründen der menschlichkeit, um eine weitere verschlechterung der situation in bulgarien zu verhindern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo già presentato una proposta di direttiva, ed io spero che il consiglio proceda rapidamente.
wir haben bereits einen richtlinienentwurf auf den tisch gelegt, den der rat, so hoffe ich, rasch behandeln wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
castricum combinato, ma io spero che anche i trasporti convenzionali verranno incentivati da questo provvedimento.
mond verzögert werden könnten, die erforderlich sind, um dem nun schon seit einigen jahren gefaßten und ab 30. juni 1999 geltenden beschluß zu entsprechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla presidenza italiana spettano compiti importanti in questo settore e io spero che vorrà impegnarvisi a fondo.
der arbeitsmarkt ist wesentlich flexibler geworden, und die kreditaufnahme durch die öffentliche hand ging zu rück.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
buona pasqua a tutta la tua famiglia
frohe ostern wünsche ich dir und deiner familie
Последнее обновление: 2021-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
buon natale anche a te e la tua famiglia
frohel ihre familie
Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: