Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
basta con l’ esportazione di armi.
schluss mit diesen rüstungsexporten!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo bloccare l' esportazione di animali vivi.
wir müssen diese ausfuhren stoppen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dovremmo limitare l’ esportazione di animali vivi.
wir sollten den export lebender tiere einschränken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
quanti paesi hanno rifiutato le autorizzazioni per l' esportazione di armi?
wie viele länder haben die erteilung einer ausfuhrgenehmigung für den export von waffen verweigert?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questo è il futuro, non l' esportazione dell' amianto in altri paesi!
das ist die zukunft, und nicht der export von asbest in die andere welt!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si tratta di favorire l' esportazione di imbarcazioni e di creare imprese miste.
das ist die förderung des exports von schiffen und die schaffung von gemischten gesellschaften.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
un secondo passo successivamente deve essere una migliore ottimizzazione ottenuta tramite l' esportazione.
ein zweiter schritt muss dann die wertschöpfungssteigerung durch den export sein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
noi proponiamo anche di ridurre e contabilizzare separatamente le sovvenzioni per l' esportazione di animali vivi.
ferner schlagen wir vor, die beihilfen für die ausfuhr lebender tiere zu senken und gesondert auszuweisen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il certificato è tenuto a disposizione dell ' esportatore non appena l ' esportazione reale è effettuata o assicurata .
das ursprungszeugnis steht dem ausfÜhrer zur verfÜgung , sobald die ausfuhr tatsÄchlich erfolgt oder gewÄhrleistet ist .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i contribuenti europei sovvenzionano l' esportazione di animali vivi, il che non fa altro che peggiorare la situazione.
die europäischen steuerzahler finanzieren den export von lebenden tieren, was noch zur verschärfung der lage beiträgt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non è ragionevole destinare metà del bilancio dell' unione a sovvenzionare la produzione e l' esportazione di prodotti agricoli.
unserer meinung nach sollten die eu-mittel statt dessen bei bedarf für die grenzüberschreitende zusammenarbeit eingesetzt werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
primo, impedire l' esportazione o il trasferimento di armi in paesi o a gruppi che attentino ai diritti umani.
erstens: verhinderung der ausfuhr oder des transfers von waffen an länder oder gruppen, die gegen die menschenrechte verstoßen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
ciò premesso, ritiene la commissione che l' esportazione in oggetto abbia seguito le regole vigenti in tale settore?
ist die kommission der auffassung, dass diese ausfuhren unter beachtung der umweltauflagen erfolgten?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per garantire la convivenza di questi due tipi di pesca, sarebbe opportuno favorire l' esportazione dei prodotti della pesca col palangaro.
um das friedliche zusammenleben dieser beiden sektoren sicherzustellen, muß der export der erzeugnisse aus der langleinen-fischerei bezuschußt werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
dal momento che almeno per alcuni anni possiamo aspettarci un calo costante del consumo, occorre liberarsi delle riserve tramite l' esportazione.
da zumindest in einigen jahren damit zu rechnen ist, dass der verbrauch dauerhaft zurückgeht, müssen die lagerbestände für den export geräumt werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
l’ esportazione di questi prodotti verso il mercato europeo costituisce quindi una concorrenza sleale con i fabbricanti europei.
ein export dieser produkte nach den europäischen märkten stellt einen unlauteren wettbewerb mit europäischen herstellern dar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
abbiamo appena visto proibire un' esportazione ad uno stato membro, mentre l' esportazione degli stessi prodotti ad un altro stato membro è stata permessa.
wir haben kürzlich erlebt, dass ein export in einem mitgliedsland verboten wurde, und er wurde dann in einem anderen mitgliedsland erlaubt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
- l ' allegato e.8 concernente l ' esportazione temporanea per perfezionamento passivo , eccettuate la norma 20 e le prassi raccomandate 3 , 9 e 10 .
- anlage e.8 Über die vorÜbergehende ausfuhr zur passiven veredelung mit ausnahme der norm 20 und der empfohlenen praktiken 3, 9 und 10 .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l’ esportazione di animali vivi è un’ attività legittima che riveste un’ enorme importanza per l’ irlanda.
lebendtierexporte stellen für irland ein ungeheuer wichtiges, legitimes geschäft dar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
2 . ai sensi del presente regolamento , per esportazione s ' intende : - l ' esportazione quale definita nella direttiva 81/177/cee e
(2) im sinne dieser verordnung gelten als ausfuhr - die ausfuhr gemäß der begriffsbestimmung der richtlinie 81/177/ewg und
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: