Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
corrispondono alle sue aspettative?);
entspricht ihr kauf ihren erwartungen?).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i punti corrispondono alle capitali.
ehemalige jugoslawische republik mazedonien
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le foreste più colpite corrispondono alle zone tropicali umide.
am stärksten sind die wälder der feuchten tropengebiete betroffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le abbreviazioni dei paesi corrispondono alle rispettive sigle automobilistiche.
die abkürzungen der länder entsprechen den auto-länderkennzeichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(le ore 13 nel regolamento corrispondono alle ore 13 in belgio)
13 uhr in der verordnung entspricht 13 uhr belgischer zeit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
questi livelli corrispondono alle seguenti definizioni:
fär diesc nivcaus geltcn folgcnde definitioncn:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli importi corrispondono alle spese totali per 12 mesi
anzugeben sind jeweils die beträge, die den gesamtausgaben für 12 monate entsprechen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
gli importi corrispondono alle spese totali per 12 mesi.
die beträge entsprechen jeweils den gesamtausgaben für 12 monate.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
nb: le lettre corrispondono alle lettre dell'articolo 5, paragrafo 4.
hinweis: die buchstaben entsprechen den jeweiligen unterabsatzen von artikel 5 absatz 4.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli importi corrispondono alle spese totali per dodici mesi.
angegeben sind die gesamtausgaben für zwölf monate.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
d6: inosservanza delle norme relative alle taglie minime
d6: verstöße gegen die bestimmungen über mindestgrößen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i dati vengono analizzati controllando se corrispondono alle statistiche trasmesse.
wenn sich die situation ändert, beispielsweise aufgrund neuer rechtsvorschriften oder der einbeziehung neuer betriebsinhaberin das cross-compliance-sys-tem, sind auch bei den daten im darauffolgenden jahr trendänderungen festzustellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') 1 servizi indicati corrispondono , alle funzioni occupate nel 1994.
zur sicherung der lebens fähigkeit eines unternehmens kann die inter-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli importi corrispondono alle spese totali dell'azione per 12 mesi.
anzugeben sind jeweils beträge, die den gesamtausgaben für 12 monate entsprechen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
questi obblighi corrispondono alle garanzie e indennizzi descritti nel punto 26:
diese verpflichtungen beziehen sich auf folgende im 26.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
indicare quali parametri corrispondono alle tolleranze/preferenze degli organismi da introdurre.
welche dieser parameter genügen den toleranzen/präferenzen der einzuführenden organismen?
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
alcune delle misure proposte corrispondono alle richieste avanzate dall’industria turistica europea.
mit einigen der vorgeschlagenen maßnahmen wird auch forderungen der europäischen tourismuswirtschaft stattgegeben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) non corrispondano alle taglie minime di sbarco elencate nell’allegato iv; oppure
(a) sie entsprechen den mindestanlandegrößen gemäß anhang iv; oder
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
quanto alle taglie minime di sbarco, andrà effettuata una revisione generale sulla base delle considerazioni seguenti:
zu den mindestanlandegrößen sollte eine allgemeine Überprüfung aufgrund folgender Überlegungen durchgeführt werden:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
con riguardo alle taglie minime delle catture detenute a bordo si applica la legislazione mauritana in vigore che figura nell'appendice 6.
es gelten die mauretanischen vorschriften über die mindestgrößen der fänge, die an bord gelagert werden dürfen; diese vorschriften finden sich in anlage 6.
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество: