Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alice andò su e giù, picchiando a tutte, cercando di farsene aprire qualcuna, ma invano, e malinconicamente si mise a passeggiare in mezzo alla sala, pensando a come venirne fuori.
alice versuchte jede thür erst auf einer seite, dann auf der andern; endlich ging sie traurig in der mitte entlang, überlegend, wie sie je heraus kommen könnte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aggiungerei che il belgio può andare fiero di un sistema che in europa può servire da modello: il paese ha un tasso di raccolta del 59 per cento, laddove in un gran numero di stati membri il tasso resta malinconicamente al di sotto del 10 per cento.
belgien kann übrigens mit stolz auf ein system verweisen, das in europa modellcharakter hat: eine erfassungsquote von 59%, während zahlreiche staaten bei quoten unter 10% stagnieren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e cominciarono a ballare solennemente intorno ad alice, pestandole i piedi di quando in quando, e agitando le zampe anteriori per battere il tempo. la falsa-testuggine cantava adagio adagio malinconicamente:
so fingen sie denn an, feierlich im kreise um alice zu tanzen; zuweilen traten sie ihr auf die füße, wenn sie ihr zu nahe kamen; die falsche schildkröte sang dazu, sehr langsam und traurig, folgendes: zu der schnecke sprach ein weißfisch:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la lepre di marzo prese l'orologio e lo guardò malinconicamente: poi lo tuffò nella sua tazza di tè, e l'osservò di nuovo: ma non seppe far altro che ripetere l'osservazione di dianzi: — il burro era ottimo, sai.
der faselhase nahm die uhr und betrachtete sie trübselig; dann tunkte er sie in seine tasse tee und betrachtete sie wieder, aber es fiel ihm nichts besseres ein, als seine erste bemerkung: »es war wirklich die beste butter.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: