Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
à richiesta una conferma
bestätigung erforderlich
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ma se desiderate una conferma....
aber wenn sie die ausdrückliche versicherung wünschen ...«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mandami una tua foto in mutande
ich will dich aber zuerst hier sehen
Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorrei una conferma in merito.
ich wäre ihnen für eine klärung dankbar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
resto in attesa di una conferma
ich verbleibe in erwartung ihrer geschätzten bestätigung
Последнее обновление: 2019-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mandami una copia riservata del messaggio
blindkopie der e-mail an ein eigenes postfach versenden
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il sistema chiede una conferma per sr.
das system verlangt eine quittierung für sr.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il sistema chiede una conferma per sr:
a2) das system verlangt eine quittierung für sr:
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tale messaggio comprende una conferma di ricezione.
in der rückmeldung wird der empfang bestätigt.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
queste ipotesi, tuttavia, richiedono una conferma.
diese vermutungen bedürfen jedoch noch der bestätigung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
successivamente è richiesta una conferma dopo ogni 60 s.
dann ist die quittierung alle 60 sekunden erforderlich.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la sua relazione costituisce una conferma di tutto ciò.
matutes, mitglied der kommission. - (es) herr präsident, meine damen und herren!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questi paesi sono sempre in attesa di una conferma.
diese länder warten noch immer auf eine bestätigung dieser konferenz.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
secondo, hong kong è una conferma di seattle e cancún.
zweitens ist hongkong die bestätigung von seattle und cancun.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non è stato tuttora possibile ottenere una conferma ufficiale.
2. zivilrecht: a) besondere aufmerksamkeit wird den problemen im zusammenhang mit kindesentführungen gewidmet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una conferma di ciò viene dal considerando 92 del regolamento provvisorio.
dies wird durch erwägungsgrund 92 der vorläufigen verordnung bestätigt.
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando possibile, deve essere ottenuta una conferma genetica di hofh.
die diagnose hofh sollte, wenn möglich, genetisch bestätigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le ricorrenti hanno allora richiesto una conferma scritta di tale informazione.
punkt 2 sechster gedankenstrich dieser erklärung sieht vor, dass .die finanzhilfe ... keinesfalls zu einem gewinn führen [darf]".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
imposta lo stato predefinito della casella mandami una copia del messaggio.
setzen sie hier die voreinstellung für das ankreuzfeld blindkopie an eigenes postfach senden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- riletti e seguiti da una conferma di rilettura corretta o non corretta.
- müssen vom empfänger zurück gelesen und das rücklesen mit einer positiven oder negativen bestätigung beantwortet werden.
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: