Вы искали: mi dispensano dalla lettura (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

mi dispensano dalla lettura

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

il comparente mi dispensa espressamente dalla lettura

Немецкий

der erschieneneen entlastet mich ausdrücklich vom lesen

Последнее обновление: 2019-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in ogni caso, risulta dalla lettura del verbale del

Немецкий

generalanwalt s. alber hat seine schlußanträge in der sitzung der zweiten kammer vom 22. februar 2000 vorgetragen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura combinata dei nn. 1 e 2 dell’art.

Немецкий

aus art. 86 abs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come dico, parlo come profano, ma, dalla lettura dei documenti, ho

Немецкий

wir haben es dem rat oft genug gesagt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa può essere dedotta dalla lettura combinata degli articoli 234 e 240.

Немецкий

sie läßt sich nur aus den artikeln 234 und 240 ableiten, wenn sie im zusammenhang gelesen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È quanto potete constatare dalla lettura della relazione e della motivazione.

Немецкий

das konnten sie ja dem bericht und der begründung entnehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma dalla lettura si evince altresì che alcuni paesi non lo applicano affatto.

Немецкий

die freiheit der landwirtschaft, die wesentlicher bestandteil der bäuerlichen kultur ist, wird den land wirten entzogen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura di queste cifre, emerge una specie di accumulo espo­nenziale di difficoltà.

Немецкий

diese zahlen bringen eine fast exponentielle häufung von schwierigkeiten zum ausdruck.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura del ubro verde risulterà che è stato preso in considerazione con altri aspetti.

Немецкий

rung einen beschluß gemäß artikel 90 (3) des ewg-vertrags übermittelt, in dem erklärt wird, daß gewisse maßnahmen der griechischen regierung im bereich des versicherungswesens unvereinbar mit dem gemein samen markt sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura del documento in esame il comitato non evince come la commissione intenda garantire ciò.

Немецкий

der ewsa kann nach lektüre des zu bewertenden dokuments nicht erkennen, wie die kommission dies sicherstellen will.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a giudizio delle autorità belghe, lo si evince chiaramente dalla lettura del contenuto dei corsi.

Немецкий

dies geht nach auffassung belgiens aus dem kursprogramm eindeutig hervor.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura dei documenti relativi alla votazione constato stamane che tali emendamenti non sono stati affatto recepiti.

Немецкий

doch die riesigen gewinne der händler aus dem vertrieb sind derart stark, daß alle getroffenen maß nahmen unwirksam sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a tale riguardo, dalla lettura in combinato disposto degli artt. 10, n. 1, e 3, n.

Немецкий

dazu geht aus art. 10 abs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura dell'articolo 138 e, si evincono le caratteristiche e le prerogative del mediatore che sarà creato.

Немецкий

10. arti kel 138 e enthält die merkmale und vorrechte des künftigen bürger beauftragten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura dell'articolo 2, si trae l'impressione generale di una enumerazione poco sistematica che andrebbe comple

Немецкий

η Η = Σ (p¡ ­ xj)/(p ­ Χ + m)2 i = 1 (3) im anderen extremfall, wenn h einen wert von weniger als 1 000 hat (was 10 unternehmen gleicher größe und einem konzentrationsgrad von über 40 % entspricht), wird davon ausgegangen, daß keine marktkonzentra­tion vorliegt und daß zusammenschlüsse akzeptabel sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura delle statistiche del censimento, si constata una diminu­zione della popolazione totale del lussemburgo, a partire del 1975.

Немецкий

probleme quantitativ und qualitativ gemessen werden könnte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò si deduce dalla lettura della relazione introduttiva, sebbene nessuna disposizione della proposta di direttiva faccia riferimento a tale aspetto.

Немецкий

wenn dieser aspekt auch in keiner bestimmung der vorgeschlagenen richtlinie erwähnt wird, so lässt er sich doch aus der lektüre der begründung ableiten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

all'interno della bsn sono poche le per sone attratte dalla lettura dell'opera di un qualche ricercatore di sociologia aziendale.

Немецкий

so habe ich zum beispiel den eindruck, daß deutschland besser als frankreich auf den Übergang zu einem qualifizierenden organisationssystem vorbereitet ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infatti se dalla lettura di un referto medico si possono cemstatarc gravi malattie per il bambino, i genitori dovranno eventualmente decidere se interrompere la gravidanza.

Немецкий

ordnung können nicht nur, sondern müssen unter umständen sogar die freiheit der forschung begrenzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dalla lettura degli allegati, che descrivono le azioni e le misure della seconda fase, non risulta che vi siano misure previste per tali gruppi di persone.

Немецкий

die anhänge, in denen die aktionen und tätigkeiten der zweiten phase dargelegt werden, enthalten jedoch keine anhaltspunkte dafür, daß maßnahmen für diesen personenkreis geplant sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,595,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK