Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trasmissione delle forze di pressione.
Übertragung der druckkräfte.
Последнее обновление: 2018-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
% delle forze di lavoro, 1991
prozentualer anteil der erwerbspersonen, 1991
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) forze longitudinali derivanti dagli sforzi di trazione e di frenatura
a) längsbeanspruchungen durch anfahr- und bremskräfte
Последнее обновление: 2010-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espressioni semplificate delle forze di taglio di cui sopra possono venire utilizzate sotto ipotesi adeguatamente giustificate.
für klar umgrenzte bedingungen dürfen vereinfachte ausdrücke verwendet werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a tale scopo i pilastri dovranno possedere adeguata armatura a taglio nelle regioni dove è possibile il verificarsi delle predette forze di taglio aggiuntive.
zu diesem zweck sind stützen an den stellen der erwarteten zusätzlichen schubbeanspruchung auf geeignete weise zu bewehren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in ogni caso, dovranno venir determinate le massime forze di taglio sul nodo in corrispondenza di ciascuna direzione considerata per l'azione sismica.
in jedem fall sind die absolut größten querkräfte, die an knoten wirken zu bestimmen in Übereinstimmung mit der zu dem untersuchten rahmen passenden erdbebenrichtung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(% delle forze di lavoro)5,65,75,95,65,1
beschäftigung (%) 5.65.75.95.65.1
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
: delle per rapporto tra il minimo e il massimo valore forze di taglio in una sezione (ottenuto diverse combinazioni di carico sismiche)
die teile 1.3, 2 usw. dieses regelwerks beschreiben die berechnung von einzelbauteilen oder von zubehör, wie z.b. von brüstungen, giebeln, antennen, mechanischen komponenten, brückengeländern ausführlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come negli anni precedenti, soltanto una minima parte delle imprese che hanno presentato una relazione fa ricorso a forze di lavoro migranti.
wie in den vorjahren beschäftigt nur eine minderheit der unternehmen, die einen bericht vorlegen, wanderarbeitnehmer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(7) le protesi della spalla, soggette a forze dinamiche simili, rappresentano una tecnica più recente e la loro eventuale sostituzione in linea di principio è legata a gravi problemi medici.
(7) schultergelenkimplantate existieren erst seit relativ kurzer zeit. da schultergelenke ähnlichen dynamischen beanspruchungen ausgesetzt sind wie hüft- und kniegelenke, ist ihr ersatz grundsätzlich mit ernsthaften medizinischen problemen verbunden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: