Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inoltre, noi suggeriamo una correzione stilistica.
wir wollen keine gesetze machen, die uns morgen schwierigkeiten be reiten, weil sie den fortschritt der technik nicht be rücksichtigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per evitare eventuali confusioni noi suggeriamo di mantenerla.
delorozoy (ldr). - (fr) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per questa ragione, i provvedimenti che noi suggeriamo alla commissione sono tesi a migliorare
bisher waren nach unseren re cherchen die antworten nicht sehr befriedigend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi suggeriamo che il programma leader venga esteso oltre gli obiettivi 1 e 5b.
wir schlagen vor, eine ausweitung des leader-programms außerhalb der ziele 1 und 5 b in erwägung zu ziehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non possiamo accettarlo. noi suggeriamo fermamente al consiglio di ricorrere allo strumento di flessibilità.
wir fordern den rat nachdrücklich auf, auf diesem gebiet auf das flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
noi suggeriamo che i pagamenti vengano effettuati sulla base del numero dei lavoratori che mutano la propria occupazione.
deleau. — (fr) herr präsident, sehr verehrte damen und herren!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiarito quindi che su questi tre punti non siamo soddisfatti, noi suggeriamo di rinviare la decisione sul discarico.
ein solches gremium könnte auch den geeigneten rahmen für ein schnelles revisionsverfahren der tabellen im anhang stellen, wenn neue ausgangsstoffe auf den markt gebracht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza noi suggeriamo una semplificazione procedurale in quanto chiediamo di ratifi care questo cambiamento insieme al trattato di maastricht.
es wird jetzt anerkannt, daß ohne politische union weder die wirtschafts- noch die währungsunion verwirklicht werden kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi suggeriamo semplicemente che, dopo quattro ore di lavoro continuato al video, l'interessato possa fare qualcosa di diverso.
einmal mehr möchte ich dem ausschuß meinen be sten dank für seine ausgezeichnete arbeit aussprechen. chen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
innanzi tutto la stessa data, il primo ottobre 1988, non è più sostenibile per motivi tecnici e noi suggeriamo di prorogarla di un anno.
volksgesundheit und verbraucherschutz einstimmig angenommen wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi suggeriamo di ripartire le 160 tonnellate in contingenti nazionali in modo che ciascun paese, tramite le rispettive organizza zioni agricole, possa farsi carico delle proprie re-
die kommission müßte in erwartung der im zusammenhang mit der reform der gap angekündig-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, noi suggeriamo che si risolva questo problema entro un termine di tre-cinque anni - meglio tre che cinque, a parere del nostro gruppo.
dies war also nicht der fall, womit folglich gegen artikel 56 der haushaltsordnung verstoßen wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi suggeriamo, a tale riguardo, l'istituzione di premi per la cessazione della produzione vinicola, e allo stesso tempo la cessazione dei sussidi alla riconversione della produzione.
deswegen wollten wir und der haushaltsausschuß die mittelübertragung dem haus mit einem entschließungsantrag vorlegen und darüber beraten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, noi suggeriamo la cautela nel paragrafo che propone una agevolazione delle restrizioni nel commercio di prodotti tecnologici; sarà necessario un controllo dell'uso interamente civile di questi ultimi.
während die eg eine gemeinsame handelspolitik hat - bzw. wir uns darum bemühen, eine gemeinsame handelspolitik zu entwickeln - ist dies beim comecon nur insoweit der fall, als sie von der udssr diktiert wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
congratularmi con il commissario per essere riuscito a far adottare un numero così elevato di emendamenti del parlamento e al tempo steso lo invito a spingersi un po' più in là lungo il cammino che noi suggeriamo per quel che concerne gli emenda menti da noi presentati in sede di seconda lettura.
gangoiti llaguno (ni). - (es) herr präsident! zunächst möchte ich professor garcia amigo für die ausgezeichnete arbeit danken, die er zum thema ein-mann-gmbh geleistet hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi suggeriamo in particolare un bilancio biennale — dunque ogni due anni — deho sforzo di ricerca e di sviluppo dei due paesi, lavoro statistico che sarebbe preparato in collegamento fra l'amministrazione deha commissione e le amministrazioni nazionali.
die finanzierung der gesamten forschung über den haushaltsplan der ge meinschaft ist unmöglich. Überläßt man die finanzierung ausschließlich den einzelstaatlichen beiträgen, dann ist das heute trotz des unbestreitbaren erfolgs der sonderorganisationen unzureichend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci sembrerebbe più logico, e mi scuso col relatore se non sembro apprezzare appieno i suoi sforzi di mediazione, procedere come noi suggeriamo col nostro emendamento: tutti dovrebbero avere la possibilità di presentare un testo comune al posto dei testi presentati ritirando in tal modo i testi anteriori, ma, logicamente, il testo comune che è stato l'ultimo ad essere presentato dovrebbe essere l'ultimo ad essere votato in modo da dare la possibilità all'aula di vedere quali siano le opinioni sulle proposte originali.
langer (v). - herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, mit der vorgeschlagenen geschäftsordnungsänderung soll vorgeblich erreicht werden, daß in diesem hause weniger zeit verloren wird und daß es nicht zu inkohärenzen, widersprüchlichen, also einander wider sprechenden und unkonsequenten entscheidungen kommt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: