Вы искали: nominativo indicato presso l'abitazione (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

nominativo indicato presso l'abitazione

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

l'assistenza diurna presso le famiglie ha luogo nella casa dell'educatore o presso l'abitazione di terze persone.

Немецкий

die üblichsten formen der betreuungsangebote sind kindertagesstätten (päiväkoti/daghem) und tagespflegesteilen in familien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

effettuare visite prolungate e/o ripetute presso l'abitazione del consumatore, ignorando gli inviti del consumatore a lasciare la sua residenza.

Немецкий

bei lange währenden und/oder wiederholten persönlichen besuchen in der wohnung des verbrauchers wird dessen aufforderung, die wohnung zu verlassen, nicht beachtet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

taluni stati membri prevedono un divieto assoluto di effettuare contratti di credito presso l'abitazione del consumatore, mentre altri prevedono un termine di ripensamento o ancora misure particolari nei riguardi di operazioni di commercializzazione aggressive.

Немецкий

in einigen mitgliedstaaten gilt ein absolutes verbot von vertreterbesuchen zwecks abschluss von kreditverträgen in der wohnung des verbrauchers, während in anderen mitgliedstaaten ein widerrufsrecht oder sonstige vorschriften gelten, die den verbraucher vor aggressiven vertriebsmethoden schützen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(21) il servizio universale garantisce in linea di massima una raccolta e una consegna presso l'abitazione o la sede di ogni persona fisica o giuridica, ogni giorno lavorativo, anche nelle zone remote e scarsamente popolate.

Немецкий

(21) der universaldienst gewährleistet grundsätzlich eine abholung und eine zustellung zu der wohnadresse oder den geschäftsräumen jeder natürlichen oder juristischen person an jedem werktag selbst in abgelegenen oder dünn besiedelten gebieten.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

2.1.7 indipendentemente dalla situazione legislativa, il diritto del lavoro è stato concepito per le imprese e nella maggior parte dei casi non è applicabile al lavoro svolto presso un'abitazione privata, dove i controlli sono rari se non inesistenti.

Немецкий

2.1.7 unabhängig davon, wie die jeweilige rechtslage auch sein mag: das arbeitsrecht wurde für unternehmen konzipiert und lässt sich meistens nicht auf eine arbeit anwenden, die in einem haushalt verrichtet wird, wo kontrollen schwierig sind bzw. fehlen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- soggiorni di ricerca per scienziati e laureandi dei paesi sopra indicati presso un istituto superiore o un centro di ricerca della comunità.

Немецкий

- rationelle energienutzung: z. b. energieeinsparung in gebäuden und in der industrie, effizientere methoden der wärme- und elektrizitätserzeugung und -verteilung; energieeinsparung im verkehr und in der städtischen infrastruktur

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la versione del disciplinare di cui si chiede la modifica non prevede l’obbligo di inserire in etichetta o sulla confezione del prodotto il nominativo del produttore e del confezionatore, lasciando aperta la possibilità, prevista dalla normativa nazionale e comunitaria, che il nominativo indicato sia semplicemente quello del soggetto che distribuisce o commercializza il prodotto.

Немецкий

sie lässt damit die in den einzelstaatlichen oder den eu-rechtsvorschriften vorgesehene möglichkeit, lediglich den namen des betriebs anzubringen, der das erzeugnis vertreibt oder vermarktet.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nei limiti indicati al successivo paragrafo 2.5, l’agente deve esplicare la sua attività nella zona e/o clienti e/o nominativi indicata in allegato 1

Немецкий

innerhalb der in absatz 2.5 genannten grenzen muss der vertreter seine tätigkeit in dem in anhang 1 angegebenen gebiet und/oder kunden und/oder namen ausüben.

Последнее обновление: 2021-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,614,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK