Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e donne non hanno potuto approfittare che
rst relativ spät konnten die frauen den wach
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i dottori non hanno potuto fare niente.
die Ärzte konnten nichts mehr tun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
altri hanno alzato la mano dopo e hanno potuto parlare.
ich glaube nicht, daß der kommissar wirklich weiß, worum es geht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) che non hanno potuto essere svincolate:
a) die dem anmelder nicht überlassen werden konnten,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza, non hanno potuto fruire del tem.
infolgedessen konnte ihnen keine mwb gewährt werden.
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:
lealtre spese varie che non hanno potuto essere
die übrigen „verschiedenen, nochzu verbuchenden ausgaben“, deren erfassung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrei potuto parlare del giappone.
ich hätte über japan sprechen können.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
alcune difficoltà hanno potuto essere
weitreichende und schwierige verhandlungen werden da her notwendig sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1979), ma finora non hanno potuto trovare una soluzione.
durchführen lassen, ohne daß bisher jedoch eine lösung gefunden werden konnte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(69) queste osservazioni non hanno potuto essere accolte.
(69) diesem vorbringen konnte nicht gefolgt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ci sono ancora 11 colleghi che non hanno potuto parlare, il che corrisponde a venticinque minuti di dibattito.
hier haben bereits alle vertreter aller fraktionen gesprochen, und dazu sind noch etliche andere redner zu wort gekommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1051/2001, tali stabilimenti di sgranatura non hanno potuto partecipare al processo di ristrutturazione.
1051/2001 waren, sind diese entkörnungsbetriebe von der teilnahme am umstrukturierungsprozess ausgeschlossen.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
quanto molti di noi hanno potuto sbagliarsi!
der präsident. die aussprache ist geschlossen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'è stata semplicemente una tale fretta che non hanno potuto stamparla.
ich bin mir sicher, daß er vom tourismus und den touristischen entwicklungsmöglichkeiten griechenlands begeistert ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
due non hanno potuto confluire nella presente valutazione per motivi di tempo.
zwei konnten aus zeitlichen gründen nicht mehr in die vorliegende auswertung einfließen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gli obiettivi politici che sono stati loro assegnati non hanno potuto essere raggiunti.
die von den mitgliedstaaten für die unmittelbaren pro bleme der erschöpfung der eigenmittel gefundenen lösungen führen zur aushöhlung der finanzautonomie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcune misure non hanno potuto tuttavia essere impegnate per i seguenti motivi:
aktionen aktionen wurden wurden auf auf nationalernationaler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli studi clinici condotti non hanno potuto né escludere né confermare tale aumentato rischio.
die durchgeführten klinischen studien konnten dieses risiko weder ausschließen noch bestätigen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- gli stati membri non hanno potuto presentare in tempo i programmi (8303);
- die mitgliedstaaten konnten die programme nicht rechtzeitig über-mittein (posten 8303)j
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
31. altri due progetti infrastrutturali in romania non hanno potuto conseguire gli obiettivi previsti:
31. zwei andere infrastrukturprojekte in rumänien sind ins stocken geraten und verfehlten ihre ziele:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: